- Greek-English Dictionary

Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀναχέω?

ε-contract Verb; 자동번역 Transliteration: anacheō

Principal Part: ἀναχέω

Structure: ἀνα (Prefix) + χέ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to pour forth

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀνάχω ἀνάχεις ἀνάχει
Dual ἀνάχειτον ἀνάχειτον
Plural ἀνάχουμεν ἀνάχειτε ἀνάχουσι(ν)
SubjunctiveSingular ἀνάχω ἀνάχῃς ἀνάχῃ
Dual ἀνάχητον ἀνάχητον
Plural ἀνάχωμεν ἀνάχητε ἀνάχωσι(ν)
OptativeSingular ἀνάχοιμι ἀνάχοις ἀνάχοι
Dual ἀνάχοιτον ἀναχοίτην
Plural ἀνάχοιμεν ἀνάχοιτε ἀνάχοιεν
ImperativeSingular ἀνάχει ἀναχεῖτω
Dual ἀνάχειτον ἀναχεῖτων
Plural ἀνάχειτε ἀναχοῦντων, ἀναχεῖτωσαν
Infinitive ἀνάχειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀναχων ἀναχουντος ἀναχουσα ἀναχουσης ἀναχουν ἀναχουντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀνάχουμαι ἀνάχει, ἀνάχῃ ἀνάχειται
Dual ἀνάχεισθον ἀνάχεισθον
Plural ἀναχοῦμεθα ἀνάχεισθε ἀνάχουνται
SubjunctiveSingular ἀνάχωμαι ἀνάχῃ ἀνάχηται
Dual ἀνάχησθον ἀνάχησθον
Plural ἀναχώμεθα ἀνάχησθε ἀνάχωνται
OptativeSingular ἀναχοίμην ἀνάχοιο ἀνάχοιτο
Dual ἀνάχοισθον ἀναχοίσθην
Plural ἀναχοίμεθα ἀνάχοισθε ἀνάχοιντο
ImperativeSingular ἀνάχου ἀναχεῖσθω
Dual ἀνάχεισθον ἀναχεῖσθων
Plural ἀνάχεισθε ἀναχεῖσθων, ἀναχεῖσθωσαν
Infinitive ἀνάχεισθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀναχουμενος ἀναχουμενου ἀναχουμενη ἀναχουμενης ἀναχουμενον ἀναχουμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὑέται γὰρ ἡ Γαδρωσίων γῆ ὑπ᾿ ἀνέμων τῶν ἐτησίων, καθάπερ οὖν καὶ ἡ Ἰνδῶν γῆ, οὐ τὰ πεδία τῶν Γαδρωσίων, ἀλλὰ τὰ ὄρη, ἵναπερ προσφέρονταί τε αἱ νεφέλαι ἐκ τοῦ πνεύματος καὶ ἀναχέονται, οὐχ ὑπερβάλλουσαι τῶν ὀρῶν τὰς κορυφάς. (Arrian, Anabasis, book 6, chapter 25 4:2)
  • ὧν ὁ μὲν βόρειος Κασπία καλεῖται θάλαττα οἱ δ Ὑρκανίαν προσαγορεύουσιν, ὁ δὲ Περσικὸς καὶ Ἀράβιος ἀπὸ τῆς νοτίας ἀναχέονται θαλάττης, ὁ μὲν τῆς Κασπίας κατ ἀντικρὺ μάλιστα ὁ δὲ τῆς Ποντικῆς, τὸν δὲ τέταρτον, ὅσπερ πολὺ τούτους ὑπερβέβληται κατὰ τὸ μέγεθος, ἡ ἐντὸς καὶ καθ ἡμᾶς λεγομένη θάλαττα ἀπεργάζεται, τὴν μὲν ἀρχὴν ἀπὸ τῆς ἑσπέρας λαμβάνουσα καὶ τοῦ κατὰ τὰς Ἡρακλείους στήλας πορθμοῦ, μηκυνομένη δ εἰς τὸ πρὸς ἑώ μέρος ἐν ἄλλῳ [καὶ ἄλλῳ] πλάτει, μετὰ δὲ ταῦτα σχιζομένη καὶ τελευτῶσα εἰς δύο κόλπους πελαγίους, τὸν μὲν ἐν ἀριστερᾷ, ὅνπερ Εὔξεινον πόντον προσαγορεύομεν, τὸν δ ἕτερον τὸν συγκείμενον ἔκ τε τοῦ Αἰγυπτίου πελάγους καὶ τοῦ Παμφυλίου καὶ τοῦ Ἰσσικοῦ. (Strabo, Geography, book 2, chapter 5 36:2)

Synonyms

  1. to pour forth

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION