κατατίθημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
κατατίθημι
κατατιθήσω
κατέθην
Structure:
κατα
(Prefix)
+
τίθε̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Etym.: 1st pl. subj. kata-qei/omen for kata-qw=men
Sense
- to place, put, lay down
- to propose as a prize, to propose, to put, down, to communicate, give, a common share of
- to put down as payment, pay down, to redeem
- to lay up, lay by
- to lay down from oneself, put off, lay aside
- to put an end to, arrange, settle
- to put aside, treat
- to lay down in, to bury
- to deposit for oneself, lay up in store, to lay up store of, to lay up a store of
- to deposit in a place of safety
- to lay up in memory or as a memorial
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ σὺ οὖν, ὦ γύναι, <εἰ> τοῦ μὲν ταράχου τούτου μὴ δέοιο, βούλοιο δ’ ἀκριβῶσ διοικεῖν τὰ ὄντα εἰδέναι καὶ τῶν ὄντων εὐπόρωσ λαμβάνουσα ὅτῳ ἂν δέῃ χρῆσθαι, καὶ ἐμοί, ἐάν τι αἰτῶ, ἐν χάριτι διδόναι, χώραν τε δοκιμασώμεθα τὴν προσήκουσαν ἑκάστοισ ἔχειν καὶ ἐν ταύτῃ θέντεσ διδάξωμεν τὴν διάκονον λαμβάνειν τε ἐντεῦθεν καὶ κατατιθέναι πάλιν εἰσ ταύτην· (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 8 11:1)
- ὅσοισ δ’ εἰσ ἑορτὰσ ἢ ξενοδοκίασ χρώμεθα ἢ εἰσ τὰσ διὰ χρόνου πράξεισ, ταῦτα δὲ τῇ ταμίᾳ παρεδώκαμεν, καὶ δείξαντεσ τὰσ χώρασ αὐτῶν καὶ ἀπαριθμήσαντεσ καὶ γραψάμενοι ἕκαστα εἴπομεν αὐτῇ διδόναι τούτων ὅτῳ δέοι ἕκαστον, καὶ μεμνῆσθαι ὅ τι ἄν τῳ διδῷ, καὶ ἀπολαμβάνουσαν κατατιθέναι πάλιν ὅθενπερ ἂν ἕκαστα λαμβάνῃ. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 9 11:1)
- οὔτε γὰρ τὰ τούτων πολλοστῷ χρόνῳ μόλισ ἄκοντασ, ἐν τρισὶν ἐξελεγχθέντασ δικαστηρίοισ, κατατιθέναι, τοῦθ’ ἡγήσω τὸ δεινὰ πάσχειν εἶναι· (Demosthenes, Speeches 21-30, 270:2)
- Ἐπίστασθαι μὲν οὖν χρὴ, ὡσ χρηστέον ἀσκῷ, εἰ δέοι χρέεσθαι, διαγινώσκειν δὲ χρὴ, ὅτι ἕτερα πολλὰ ἀσκοῦ κρέσσω ἐστίν‧ χρὴ δὲ τὸν μὲν ἀσκὸν κατατιθέναι ἐσ τοὺσ μηροὺσ ἀφύσητον ἐόντα, ὡσ ἂν δύναιτο, ἀνωτάτω πρὸσ τὸν περίνεον ἀνάγοντα‧ ἀπὸ δὲ τῶν ἐπιγουνίδων ἀρξάμενον, ταινίῃ πρὸσ ἀλλήλουσ τοὺσ μηροὺσ καταδῆσαι ἄχρι τοῦ ἡμίσεοσ τῶν μηρῶν‧ ἔπειτα ἐσ ἕνα τῶν ποδῶν, τὸν λελυμένον, ἐνθέντα αὐλὸν ἐκ χαλκείου, φῦσαν ἐσαναγκάζειν ἐσ τὸν ἀσκόν‧ τὸν δὲ ἄνθρωπον πλάγιον κατακέεσθαι. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 77.2)
Synonyms
-
to place
- ἐπιτίθημι (, to lay, put or place upon)
- λέγω (Ι lay down, put to sleep)
- παρακατακλίνω (to lay down beside, to put to bed with)
- βάλλω ( I put, place)
- καταπαύω (to put down)
- καταβάλλω (to lay down, set down)
- εἰστίθημι (to put into, place in)
- εὐνάω (to lay or place in ambush)
- εὐνάζω (to lay or place in ambush)
- ἐνίστημι (to put, set, place in)
- τίθημι (I put, place, set)
- καθίστημι (I bring down to a place)
-
to lay up
-
to lay down from oneself
- ἀποτίθημι (to put away from oneself, lay aside, to put aside)
- λέγω (Ι lay down, put to sleep)
- παρακατακλίνω (to lay down beside, to put to bed with)
-
to put an end to
-
to lay down in
-
to deposit in a place of safety
-
to lay up in memory or as a memorial
Derived
- ἀμφιτίθημι (to put round, to put round oneself, to be put on)
- ἀνατίθημι (to lay upon, to refer, attribute)
- ἀντιτίθημι (to set against, oppose, to contrast)
- ἀποτίθημι (to put away, stow away, to put away from oneself)
- διατίθημι ( place separately, arrange each in their own places, distribute)
- εἰστίθημι (to put into, place in, to put on board)
- ἐκτίθημι (to set out, place outside, to expose)
- ἐντίθημι (I put in, implant, insert)
- ἐπανατίθημι (to lay upon)
- ἐπιτίθημι (, to lay, put or place upon)
- μετατίθημι (to place among, he would, have caused)
- μετεντίθημι (to put into another place, to shift)
- παρατίθημι (to place beside, to set before, serve up)
- περιτίθημι (to place round, to put round oneself, put on)
- προσεπιτίθημι (to add further)
- προσπαρατίθημι (to put before one besides)
- προστίθημι (to put to, to put to, to hand over or deliver to)
- προτίθημι (to place or set before, set out, to have set before one)
- συνανατίθημι (to dedicate along with)
- συνεπιτίθημι (to help in putting on, to join in attacking, together)
- συντίθημι (to put together, to close, to add together)
- τίθημι (I put, place, set)
- ὑπερτίθημι (to set higher, erect, to set on the other side)
- ὑποτίθημι (to place under, to place under one's feet, to place under as a foundation or beginning)