καταβαίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
καταβαίνω
καταβήσομαι
καταβέβηκα
καταβέβημαι
Structure:
κατα
(Prefix)
+
βαίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: epic 1st pl. subj. katabei/omen for -bw=men
Sense
- to step down, to go or come down
- to dismount from a chariot or a horse
- to go down from the inland parts to the sea, especially from central Asia
- to come to land, get safely ashore
- to go down into the arena, to fight, wrestle, race
- (of an orator) to come down from the tribune
- to go one's way, advance
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἰ μὲν οὖν ἀποστέλλῃσ τὸν ἀδελφὸν ἡμῶν μεθ̓ ἡμῶν, καταβησόμεθα, καὶ ἀγοράσομέν σοι βρώματα. (Septuagint, Liber Genesis 43:3)
- ἡμεῖσ δέ εἴπομεν. οὐ δυνησόμεθα καταβῆναι. ἀλλ̓ εἰ μὲν ὁ ἀδελφὸσ ἡμῶν ὁ νεώτεροσ καταβαίνει μεθ̓ ἡμῶν, καταβησόμεθα. οὐ γὰρ δυνησόμεθα ἰδεῖν τὸ πρόσωπον τοῦ ἀνθρώπου, τοῦ ἀδελφοῦ ἡμῶν τοῦ νεωτέρου μὴ ὄντοσ μεθ̓ ἡμῶν. (Septuagint, Liber Genesis 44:26)
- ἦ μετ̓ ἐμοῦ εἰσ ᾅδην καταβήσομαι, ἢ ὁμοθυμαδὸν ἐπὶ χώματοσ καταβησόμεθα̣ (Septuagint, Liber Iob 17:16)
- εἰ μὴ γὰρ κἀν τοῖσ ἁπλοῖσ τούτοισ ἕνωσίν τινα τῆσ οὐσίασ ἀπολείψομεν, ἀλλ’ εἰσ ἄναρμα καὶ ἀμέριστα καταβησόμεθα στοιχεῖα, παντάπασιν ἀναιρήσομεν τῆσ φύσεωσ τὴν τέχνην, ὥσπερ καὶ πάντεσ οἱ ἐκ ταύτησ ὁρμώμενοι τῆσ ὑποθέσεωσ ἰατροὶ καὶ φιλόσοφοι. (Galen, On the Natural Faculties., B, section 643)
Synonyms
-
to step down
-
to dismount from a chariot or a horse
-
to go down into the arena
- καθίημι (to send down into the arena, enter for racing, has entered)
-
to come down from the tribune
-
to go one's way
Derived
- ἀμφιβαίνω (to go about or around, to bestride, to bestride)
- ἀναβαίνω (I go up, mount, I turn out)
- ἀποβαίνω (to step off from, to alight or disembark from, to disembark)
- βαίνω (I go, I step, I move on foot.)
- διαβαίνω (to make a stride, walk or stand with the legs apart, planting himself firmly)
- εἰσβαίνω (to go into, to go on board ship, embark)
- εἰσκαταβαίνω (to go down into)
- ἐκβαίνω (to step out of or off from, to disembark, dismount)
- ἐμβαίνω (to step in, step in, to go on)
- ἐξαποβαίνω (to step out of)
- ἐπαναβαίνω (to get up on, mount, mounted)
- ἐπεκβαίνω (to go out upon, disembark)
- ἐπεμβαίνω (to step or tread upon, to stand upon, to embark)
- ἐπιβαίνω (to go upon, to set foot on, tread or walk upon)
- ἐπιδιαβαίνω (to cross over after)
- ἐπικαταβαίνω (to go down to, to go down against)
- μεταβαίνω (to pass over from one place to another, had passed over, to go over to the other side)
- μετεκβαίνω (to go from one place into another, to pass from one note)
- παραβαίνω (to go by the side of, standing beside, to pass beside or beyond)
- παρακαταβαίνω (to dismount beside)
- παρεκβαίνω (to step out aside from, deviate from, to overstep)
- περιβαίνω (to go round, to walk round and round, to bestride)
- προαναβαίνω (to ascend before, preoccupy)
- προβαίνω (to step on, step forward, advance)
- προδιαβαίνω (to go across before)
- προεμβαίνω (to embark first or before)
- προσαναβαίνω (to go up or mount besides, to rise higher, to go back)
- προσβαίνω (to step upon, to go to or towards, approach)
- προσκαταβαίνω (to descend besides)
- συγκαταβαίνω (to go or come down with, to go down together, to the sea-side)
- συμβαίνω (to stand with the feet together, to stand with or beside, so as to assist)
- συναναβαίνω (to go up with or together, with)
- συναποβαίνω (to disembark together with)
- συνδιαβαίνω (to go through or cross over together)
- συνεκβαίνω (to go out together)
- συνεμβαίνω (to embark together, with)
- συνεπιβαίνω (to mount together, on)
- ὑπερβαίνω (to step over, mount, scale)
- ὑπερκαταβαίνω (to get down over, get quite over)
- ὑποβαίνω (to go or stand under, having gone, below)
- ὑποκαταβαίνω (to descend by degrees or stealthily, to come down a little)