고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπάγω ἐπάξω ἐπήγαγον
형태분석: ἐπ (접두사) + ά̓γ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπάγω (나는) 주입시킨다 |
ἐπάγεις (너는) 주입시킨다 |
ἐπάγει (그는) 주입시킨다 |
쌍수 | ἐπάγετον (너희 둘은) 주입시킨다 |
ἐπάγετον (그 둘은) 주입시킨다 |
||
복수 | ἐπάγομεν (우리는) 주입시킨다 |
ἐπάγετε (너희는) 주입시킨다 |
ἐπάγουσιν* (그들은) 주입시킨다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπάγω (나는) 주입시키자 |
ἐπάγῃς (너는) 주입시키자 |
ἐπάγῃ (그는) 주입시키자 |
쌍수 | ἐπάγητον (너희 둘은) 주입시키자 |
ἐπάγητον (그 둘은) 주입시키자 |
||
복수 | ἐπάγωμεν (우리는) 주입시키자 |
ἐπάγητε (너희는) 주입시키자 |
ἐπάγωσιν* (그들은) 주입시키자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπάγοιμι (나는) 주입시키기를 (바라다) |
ἐπάγοις (너는) 주입시키기를 (바라다) |
ἐπάγοι (그는) 주입시키기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπάγοιτον (너희 둘은) 주입시키기를 (바라다) |
ἐπαγοίτην (그 둘은) 주입시키기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπάγοιμεν (우리는) 주입시키기를 (바라다) |
ἐπάγοιτε (너희는) 주입시키기를 (바라다) |
ἐπάγοιεν (그들은) 주입시키기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπάγε (너는) 주입시켜라 |
ἐπαγέτω (그는) 주입시켜라 |
|
쌍수 | ἐπάγετον (너희 둘은) 주입시켜라 |
ἐπαγέτων (그 둘은) 주입시켜라 |
||
복수 | ἐπάγετε (너희는) 주입시켜라 |
ἐπαγόντων, ἐπαγέτωσαν (그들은) 주입시켜라 |
||
부정사 | ἐπάγειν 주입시키는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπαγων ἐπαγοντος | ἐπαγουσα ἐπαγουσης | ἐπαγον ἐπαγοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπάγομαι (나는) 주입한다 |
ἐπάγει, ἐπάγῃ (너는) 주입한다 |
ἐπάγεται (그는) 주입한다 |
쌍수 | ἐπάγεσθον (너희 둘은) 주입한다 |
ἐπάγεσθον (그 둘은) 주입한다 |
||
복수 | ἐπαγόμεθα (우리는) 주입한다 |
ἐπάγεσθε (너희는) 주입한다 |
ἐπάγονται (그들은) 주입한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπάγωμαι (나는) 주입하자 |
ἐπάγῃ (너는) 주입하자 |
ἐπάγηται (그는) 주입하자 |
쌍수 | ἐπάγησθον (너희 둘은) 주입하자 |
ἐπάγησθον (그 둘은) 주입하자 |
||
복수 | ἐπαγώμεθα (우리는) 주입하자 |
ἐπάγησθε (너희는) 주입하자 |
ἐπάγωνται (그들은) 주입하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπαγοίμην (나는) 주입하기를 (바라다) |
ἐπάγοιο (너는) 주입하기를 (바라다) |
ἐπάγοιτο (그는) 주입하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπάγοισθον (너희 둘은) 주입하기를 (바라다) |
ἐπαγοίσθην (그 둘은) 주입하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπαγοίμεθα (우리는) 주입하기를 (바라다) |
ἐπάγοισθε (너희는) 주입하기를 (바라다) |
ἐπάγοιντο (그들은) 주입하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπάγου (너는) 주입해라 |
ἐπαγέσθω (그는) 주입해라 |
|
쌍수 | ἐπάγεσθον (너희 둘은) 주입해라 |
ἐπαγέσθων (그 둘은) 주입해라 |
||
복수 | ἐπάγεσθε (너희는) 주입해라 |
ἐπαγέσθων, ἐπαγέσθωσαν (그들은) 주입해라 |
||
부정사 | ἐπάγεσθαι 주입하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπαγομενος ἐπαγομενου | ἐπαγομενη ἐπαγομενης | ἐπαγομενον ἐπαγομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓πηγον (나는) 주입시키고 있었다 |
έ̓πηγες (너는) 주입시키고 있었다 |
έ̓πηγεν* (그는) 주입시키고 있었다 |
쌍수 | ἐπῆγετον (너희 둘은) 주입시키고 있었다 |
ἐπήγετην (그 둘은) 주입시키고 있었다 |
||
복수 | ἐπῆγομεν (우리는) 주입시키고 있었다 |
ἐπῆγετε (너희는) 주입시키고 있었다 |
έ̓πηγον (그들은) 주입시키고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπήγομην (나는) 주입하고 있었다 |
ἐπῆγου (너는) 주입하고 있었다 |
ἐπῆγετο (그는) 주입하고 있었다 |
쌍수 | ἐπῆγεσθον (너희 둘은) 주입하고 있었다 |
ἐπήγεσθην (그 둘은) 주입하고 있었다 |
||
복수 | ἐπήγομεθα (우리는) 주입하고 있었다 |
ἐπῆγεσθε (너희는) 주입하고 있었다 |
ἐπῆγοντο (그들은) 주입하고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπῆγαγον (나는) 주입시켰다 |
ἐπῆγαγες (너는) 주입시켰다 |
ἐπῆγαγεν* (그는) 주입시켰다 |
쌍수 | ἐπήγαγετον (너희 둘은) 주입시켰다 |
ἐπηγᾶγετην (그 둘은) 주입시켰다 |
||
복수 | ἐπήγαγομεν (우리는) 주입시켰다 |
ἐπήγαγετε (너희는) 주입시켰다 |
ἐπῆγαγον (그들은) 주입시켰다 |
|
명령법 | 단수 | ἐπάγαγε (너는) 주입시켰어라 |
ἐπαγαγέτω (그는) 주입시켰어라 |
|
쌍수 | ἐπαγάγετον (너희 둘은) 주입시켰어라 |
ἐπαγαγέτων (그 둘은) 주입시켰어라 |
||
복수 | ἐπαγάγετε (너희는) 주입시켰어라 |
ἐπαγαγόντων (그들은) 주입시켰어라 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기