ἐκβαίνω?
Non-contract Verb;
Transliteration: ekbainō
Principal Part:
ἐκβαίνω
ἐκβήσομαι
ἐξέβην
Structure:
ἐκ
(Prefix)
+
βαίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to step out of or off from, to disembark, dismount
- to go out of
- to outstep, overstep
- to come out, come to pass, turn out, to be fulfilled, to prove, likely to happen
- to go out of due bounds, to go far
- to make to go out, to put out of
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τυφὼς γὰρ ἐκβαίνειν παρασκευάζεται. (Aristophanes, Frogs, Lyric-Scene14)
- μάλιστα δ οἱ γαλεοὶ ζῳογονοῦσι μὲν ἐν ἑαυτοῖς, ἐκβαίνειν δὲ παρέχουσιν ἐκτὸς καὶ νέμεσθαι τοῖς σκυμνίοις, εἶτα πάλιν ἀναλαμβάνουσι καὶ περιπτύσσουσιν ἐγκοιμώμενα τοῖς σπλάγχνοις. (Plutarch, De amore prolis, section 2 4:1)
- μάλιστα δ οἱ γαλεοὶ ζῳογονοῦσι μὲν ἐν ἑαυτοῖς, ἐκβαίνειν δὲ παρέχουσιν ἐκτὸς καὶ νέμεσθαι τοῖς σκυμνίοις, εἶτα πάλιν ἀναλαμβάνουσι καὶ περιπτύσσουσιν ἐγκοιμώμενα τοῖς σπλάγχνοις. (Plutarch, De amore prolis, section 2 11:1)
- αἰτία δὲ τίς ἐστι τοῦ μήτε τὰς μακρὰς ἐκβαίνειν τὴν αὑτῶν φύσιν μέχρι γραμμάτων ε μηκυνομένας μήτε τὰς βραχείας εἰς ἓν ἀπὸ πολλῶν γραμμάτων συστελλομένας ἐκπίπτειν τῆς βραχύτητος, ἀλλὰ κἀκείνας ἐν διπλασίῳ λόγῳ θεωρεῖσθαι τῶν βραχειῶν καὶ ταύτας ἐν ἡμίσει τῶν μακρῶν, οὐκ ἀναγκαῖον ἐν τῷ παρόντι σκοπεῖν. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1517)
- πάντα δ οὐ ῥᾴδιον θνητῷ ἀνδρὶ κατὰ νοῦν ἐν τῷ σφετέρῳ βίῳ ἐκβαίνειν. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 30 4:7)
Synonyms
-
to step out of or off from
- ἀποβαίνω (to step off from, to alight or disembark from, to disembark)
- ἀποβαίνω (to make to dismount, disembark, land)
-
to outstep
-
to come out
- κυρέω (to happen, come to pass)
-
to make to go out
Derived
- ἀμφιβαίνω (to go about or around, to bestride, to bestride)
- ἀναβαίνω (I go up, mount, I turn out)
- ἀποβαίνω (to step off from, to alight or disembark from, to disembark)
- βαίνω (I go, I step, I move on foot.)
- διαβαίνω (to make a stride, walk or stand with the legs apart, planting himself firmly)
- εἰσβαίνω (to go into, to go on board ship, embark)
- εἰσκαταβαίνω (to go down into)
- ἐμβαίνω (to step in, step in, to go on)
- ἐξαποβαίνω (to step out of)
- ἐπαναβαίνω (to get up on, mount, mounted)
- ἐπεκβαίνω (to go out upon, disembark)
- ἐπεμβαίνω (to step or tread upon, to stand upon, to embark)
- ἐπιβαίνω (to go upon, to set foot on, tread or walk upon)
- ἐπιδιαβαίνω (to cross over after)
- ἐπικαταβαίνω (to go down to, to go down against)
- καταβαίνω (to step down, to go or come down, to dismount from a chariot or a horse)
- μεταβαίνω (to pass over from one place to another, had passed over, to go over to the other side)
- μετεκβαίνω (to go from one place into another, to pass from one note)
- παραβαίνω (to go by the side of, standing beside, to pass beside or beyond)
- παρακαταβαίνω (to dismount beside)
- παρεκβαίνω (to step out aside from, deviate from, to overstep)
- περιβαίνω (to go round, to walk round and round, to bestride)
- προαναβαίνω (to ascend before, preoccupy)
- προβαίνω (to step on, step forward, advance)
- προδιαβαίνω (to go across before)
- προεμβαίνω (to embark first or before)
- προσαναβαίνω (to go up or mount besides, to rise higher, to go back)
- προσβαίνω (to step upon, to go to or towards, approach)
- προσκαταβαίνω (to descend besides)
- συγκαταβαίνω (to go or come down with, to go down together, to the sea-side)
- συμβαίνω (to stand with the feet together, to stand with or beside, so as to assist)
- συναναβαίνω (to go up with or together, with)
- συναποβαίνω (to disembark together with)
- συνδιαβαίνω (to go through or cross over together)
- συνεκβαίνω (to go out together)
- συνεμβαίνω (to embark together, with)
- συνεπιβαίνω (to mount together, on)
- ὑπερβαίνω (to step over, mount, scale)
- ὑπερκαταβαίνω (to get down over, get quite over)
- ὑποβαίνω (to go or stand under, having gone, below)
- ὑποκαταβαίνω (to descend by degrees or stealthily, to come down a little)