헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀντιμέτωπος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀντιμέτωπος ἀντιμέτωπη ἀντιμέτωπον

형태분석: ἀντιμετωπ (어간) + ος (어미)

어원: me/twpon

  1. front to front

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀντιμέτωπος

(이)가

ἀντιμέτώπη

(이)가

ἀντιμέτωπον

(것)가

속격 ἀντιμετώπου

(이)의

ἀντιμέτώπης

(이)의

ἀντιμετώπου

(것)의

여격 ἀντιμετώπῳ

(이)에게

ἀντιμέτώπῃ

(이)에게

ἀντιμετώπῳ

(것)에게

대격 ἀντιμέτωπον

(이)를

ἀντιμέτώπην

(이)를

ἀντιμέτωπον

(것)를

호격 ἀντιμέτωπε

(이)야

ἀντιμέτώπη

(이)야

ἀντιμέτωπον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀντιμετώπω

(이)들이

ἀντιμέτώπᾱ

(이)들이

ἀντιμετώπω

(것)들이

속/여 ἀντιμετώποιν

(이)들의

ἀντιμέτώπαιν

(이)들의

ἀντιμετώποιν

(것)들의

복수주격 ἀντιμέτωποι

(이)들이

ἀντιμέ́τωπαι

(이)들이

ἀντιμέτωπα

(것)들이

속격 ἀντιμετώπων

(이)들의

ἀντιμέτωπῶν

(이)들의

ἀντιμετώπων

(것)들의

여격 ἀντιμετώποις

(이)들에게

ἀντιμέτώπαις

(이)들에게

ἀντιμετώποις

(것)들에게

대격 ἀντιμετώπους

(이)들을

ἀντιμέτώπᾱς

(이)들을

ἀντιμέτωπα

(것)들을

호격 ἀντιμέτωποι

(이)들아

ἀντιμέ́τωπαι

(이)들아

ἀντιμέτωπα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐξὸν γὰρ αὐτῷ παρέντι τοὺσ διαπίπτοντασ ἑπομένῳ χειροῦσθαι τοὺσ ὄπισθεν οὐκ ἐποίησε τοῦτο, ἀλλ’ ἀντιμέτωποσ συνέρραξε τοῖσ Θηβαίοισ. (Xenophon, Minor Works, , chapter 2 13:2)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 2 13:2)

  • ἐσ βάθοσ τε γὰρ οἱᾶ δὴ ἰληδὸν τεταγμένοι ἀνέστρεφον οἱ βάρβαροι καὶ ἀντιμέτωποι τοῖσ ἀμφ̓ Ἀλέξανδρον ξυμπεσόντεσ οὔτε ἀκοντισμῷ ἔτι οὔτ̓ ἐξελιγμοῖσ τῶν ἵππων, ἥπερ ἱππομαχίασ δίκη, ἐχρῶντο, ἀλλὰ διεκπαῖσαι πᾶσ τισ τὸ καθ̓ αὑτόν, ὡσ μόνην ταύτην σωτηρίαν σφίσιν οὖσαν, ἐπειγόμενοι ἔκοπτόν τε καὶ ἐκόπτοντο ἀφειδῶσ, οἱᾶ δὴ οὐχ ὑπὲρ νίκησ ἀλλοτρίασ ἔτι, ἀλλ̓ ὑπὲρ σωτηρίασ οἰκείασ ἀγωνιζόμενοι. (Arrian, Anabasis, book 3, chapter 15 2:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 3, chapter 15 2:2)

  • καὶ οἱ μὲν τῶν ἤδη διαβεβηκότων καὶ ἀποχωρούντων εἴχοντο, οἱ δὲ τοὺσ διαβαίνοντασ ἀντιμέτωποι ταχθέντεσ ἀνείλουν ἐσ τὸν ποταμόν, οἱ δὲ ἀπὸ τῶν πλαγίων ἐξετόξευον ἐσ αὐτούσ, οἱ δὲ τοῖσ ἔτι ἐσβαίνουσιν ἐπέκειντο, ὥστε ἀπορίᾳ πάντοθεν ξυνεχόμενοι οἱ Μακεδόνεσ ἐσ νῆσόν τινα τῶν ἐν τῷ ποταμῷ ξυμφεύγουσιν οὐ μεγάλην. (Arrian, Anabasis, book 4, chapter 5 8:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 4, chapter 5 8:2)

  • ἐξὸν γὰρ αὐτῷ παρέντι τοὺσ διαπίπτοντασ ἀκολουθοῦντι χειροῦσθαι τοὺσ ὄπισθεν, οὐκ ἐποίησε τοῦτο, ἀλλ’ ἀντιμέτωποσ συνέρραξε τοῖσ Θηβαίοισ· (Xenophon, Hellenica, , chapter 3 22:3)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 3 22:3)

  • Ἅμα δ’ ἡμέρᾳ Καρχηδόνιοι μέν, οὐκ ἐνοχλουσῶν σφᾶσ ἔτι μηχανῶν πολεμίων, τὸ διαπεπτωκὸσ τοῦ διατειχίσματοσ ᾠκοδόμουν, καὶ πύργουσ ἐν αὐτῷ πολλοὺσ ἐποίουν ἐκ διαστήματοσ, Ῥωμαῖοι δ’ ἑτέρασ ἐργασάμενοι μηχανὰσ χώματα ἤγειρον ἀντιμέτωπα τοῖσ πύργοισ, δᾷδά τε συγκεκομμένην καὶ θεῖον ἐν κώθωσι καὶ πίσσαν ἐπ’ αὐτοὺσ ἐσφενδόνων, καὶ ἔστιν οὓσ τῶν πύργων ἐνεπίμπρασαν, καὶ τοὺσ Καρχηδονίουσ φεύγοντασ ἐδίωκον. (Appian, The Foreign Wars, chapter 18 9:1)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 18 9:1)

유의어

  1. front to front

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION