고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐμπρόσθιος ἐμπρόσθιη ἐμπρόσθιον
형태분석: ἐμπροσθι (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἐμπρόσθιος (이)가 | ἐμπρόσθίᾱ (이)가 | ἐμπρόσθιον (것)가 |
속격 | ἐμπροσθίου (이)의 | ἐμπρόσθίᾱς (이)의 | ἐμπροσθίου (것)의 | |
여격 | ἐμπροσθίῳ (이)에게 | ἐμπρόσθίᾱͅ (이)에게 | ἐμπροσθίῳ (것)에게 | |
대격 | ἐμπρόσθιον (이)를 | ἐμπρόσθίᾱν (이)를 | ἐμπρόσθιον (것)를 | |
호격 | ἐμπρόσθιε (이)야 | ἐμπρόσθίᾱ (이)야 | ἐμπρόσθιον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἐμπροσθίω (이)들이 | ἐμπρόσθίᾱ (이)들이 | ἐμπροσθίω (것)들이 |
속/여 | ἐμπροσθίοιν (이)들의 | ἐμπρόσθίαιν (이)들의 | ἐμπροσθίοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἐμπρόσθιοι (이)들이 | ἐμπρό́σθιαι (이)들이 | ἐμπρόσθια (것)들이 |
속격 | ἐμπροσθίων (이)들의 | ἐμπρόσθιῶν (이)들의 | ἐμπροσθίων (것)들의 | |
여격 | ἐμπροσθίοις (이)들에게 | ἐμπρόσθίαις (이)들에게 | ἐμπροσθίοις (것)들에게 | |
대격 | ἐμπροσθίους (이)들을 | ἐμπρόσθίᾱς (이)들을 | ἐμπρόσθια (것)들을 | |
호격 | ἐμπρόσθιοι (이)들아 | ἐμπρό́σθιαι (이)들아 | ἐμπρόσθια (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἐμπρόσθιος ἐμπροσθίου (이)의 |
ἐμπροσθιώτερος ἐμπροσθιωτέρου 더 (이)의 |
ἐμπροσθιώτατος ἐμπροσθιωτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἐμπροσθίως | ἐμπροσθιώτερον | ἐμπροσθιώτατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 탈출기 28:14)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 5:4)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 3:25)
(플루타르코스, chapter 11 4:1)
(플루타르코스, Quaestiones Naturales, chapter 22 3:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기