Ancient Greek-English Dictionary Language

διέρχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: διέρχομαι διελεύσομαι διῆλθον

Structure: δι (Prefix) + έ̓ρχ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: fut. dieleu/somai, but di/eimi is attic fut.,dih/|ein imperf.

Sense

  1. to go through, pass through
  2. to pass through, complete
  3. (of reports) to go abroad, spread
  4. (of sensations, thoughts) to shoot through one
  5. to pass through and reach, to arrive at
  6. to go through in detail, tell all through

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὁ μεταστρέφων τὴν θάλασσαν εἰσ ξηράν, ἐν ποταμῷ διελεύσονται ποδί. ἐκεῖ εὐφρανθησόμεθα ἐπ̓ αὐτῷ, (Septuagint, Liber Psalmorum 65:6)
  • ὁ ἐξαποστέλλων πηγὰσ ἐν φάραγξιν, ἀνὰ μέσον τῶν ὀρέων διελεύσονται ὕδατα. (Septuagint, Liber Psalmorum 103:10)
  • ἔθου σκότοσ, καὶ ἐγένετο νύξ. ἐν αὐτῇ διελεύσονται πάντα τὰ θηρία τοῦ δρυμοῦ. (Septuagint, Liber Psalmorum 103:20)
  • ὃσ πλανᾷ εὐθεῖσ ἐν ὁδῷ κακῇ, εἰσ διαφθορὰν αὐτὸσ ἐμπεσεῖται. οἱ δὲ ἄνομοι διελεύσονται ἀγαθά, καὶ οὐκ εἰσελεύσονται εἰσ αὐτά. (Septuagint, Liber Proverbiorum 28:10)
  • καὶ ἐπιγνώσεσθε, διότι ἐγὼ Κύριοσ ὁ Θεὸσ ὑμῶν ὁ κατασκηνῶν ἐν Σιὼν ὄρει ἁγίῳ μου. καὶ ἔσται Ἱερουσαλὴμ ἁγία, καὶ ἀλλογενεῖσ οὐ διελεύσονται δἰ αὐτῆσ οὐκέτι. (Septuagint, Prophetia Ioel 4:17)

Synonyms

  1. to go through

  2. to pass through

  3. to go abroad

  4. to shoot through one

  5. to pass through and reach

  6. to go through in detail

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION