ἀναβάλλω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀναβάλλω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
βάλλ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to throw or toss up
- to put back, put off, to put, off, to be adjourned
- to run
- to strike up, begin to play or sing
- to put off, delay
- to throw back or refer
- to throw one's cloak back, throw it over the shoulder, with one's cloak thrown up or back
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- μηδ’ ἀναβάλλεσθαι ἔσ τ’ αὔριον ἔσ τε ἔνηφιν· (Hesiod, Works and Days, Book WD 48:2)
- παρῄνει δὲ τοῖσ συνοῦσι μήτ’ ἀναβάλλεσθαι τὸ ἀγαθόν, ὅπερ τοὺσ πολλοὺσ ποιεῖν προθεσμίασ ὁριζομένουσ ἑορτὰσ ἢ πανηγύρεισ, ὡσ ἀπ’ ἐκείνων ἀρξομένουσ τοῦ μὴ ψεύσασθαι καὶ τοῦ ,τὰ δέοντα ποιῆσαι· (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 27:1)
- "πάντα δυναμένουσ ὀξέωσ τε καὶ τορῶσ διακονεῖν, ἀναβάλλεσθαι δ’ οὐκ ἐπισταμένουσ ἐπιδέξι’ ἐλευθερίωσ οὐδ’ ἁρμονίαν λόγων λαβόντασ ὀρθῶσ ὑμνῆσαι θεῶν τε καὶ ἀνθρώπων εὐδαιμόνων βίον. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 38 1:3)
- αὐτόσ τε τὰσ χεῖρασ ὀρέγων ἐκεῖσε καὶ δακρύων ὑπεμίμνῃσκε τῶν ἀγώνων, ὥστε τοὺσ κρίνοντασ ἀπορεῖν καὶ πολλάκισ ἀναβάλλεσθαι τὴν δίκην, μήτ’ ἀφεῖναι βουλομένουσ ἐπὶ τεκμηρίοισ φανεροῖσ τὸ ἀδίκημα μήτε χρήσασθαι τῷ νόμῳ δυναμένουσ ἐν ὀφθαλμοῖσ τῆσ πράξεωσ οὔσησ διὰ τὸν τόπον, ὃ δὴ συμφρονήσασ ὁ Κάμιλλοσ μετήγαγεν ἔξω πύλησ τὸ δικαστήριον εἰσ τὸ Πετηλῖνον ἄλσοσ· (Plutarch, Camillus, chapter 36 5:3)
- μηδ’ ἀναβάλλεσθαι ἒσ τ’ αὔριον ἒσ τε ἔνηφι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 68 2:3)
Synonyms
-
to throw or toss up
-
to put back
-
to run
-
to strike up
-
to put off
-
to throw back or refer
Derived
- ἀμφιβάλλω (to throw or put round, to put them on, to put round oneself)
- ἀποβάλλω (to throw off, to throw off from, to throw away)
- βάλλω ( I throw, cast, hurl)
- διαβάλλω (slander, libel)
- εἰσβάλλω (to throw into, put into, to put on board one's ship)
- ἐκβάλλω (to throw or cast out of, to throw ashore, to cast out of a place)
- ἐμβάλλω (to throw in, put in, to throw)
- ἐνδιαβάλλω (to calumniate in)
- ἐπαναβάλλω (to throw back over, to throw back, defer)
- ἐπεμβάλλω (to put on, to throw down upon, to throw against)
- ἐπιβάλλω (to throw or cast upon, to lay on, to lay on)
- καταβάλλω (to throw down, overthrow, to bring down)
- μεταβάλλω (to throw into a different position, to turn quickly, to throw one's)
- παραβάλλω (to throw beside or by, throw to, to hold out as a bait)
- παρακαταβάλλω (to throw down beside, put, on)
- παρεμβάλλω (to put in beside, insert, interpolate)
- περιβάλλω (to throw round, about, or over)
- προαναβάλλομαι (to say or sing by way of prelude)
- προβάλλω (, to throw or lay before, throw to)
- προδιαβάλλω (to raise prejudices against, beforehand, to have prejudices raised against one)
- προεμβάλλω (to put in or insert before, first striking against, to make the charge)
- προπαραβάλλω (to put beside beforehand, to do so for oneself)
- προσαποβάλλω (to throw away besides)
- προσβάλλω (to strike or dash against, letting, dash against)
- προσδιαβάλλω (to insinuate besides, to slander besides)
- προσεμβάλλω (to throw or put into besides)
- προσπεριβάλλω (to put round besides, to throw or draw round oneself, to be drawn round)
- προυποβάλλω (to put under as a foundation, to be prepared as materials)
- συγκαταβάλλω (to throw down along with)
- συμβάλλω (to throw together, dash together, to unite)
- συνδιαβάλλω (to convey over together, to cross, together)
- συνεισβάλλω (to make an inroad into, together, join in an inroad)
- συνεκβάλλω (to cast out along with, to assist in casting out or expelling)
- συνεμβάλλω (to help in applying, to fall upon also, to join in attacking)
- συνεπιβάλλω (to apply one's mind also, to consider, together)
- ὑπερβάλλω (to throw over or beyond a mark, to overshoot, to force)
- ὑποβάλλω (to throw, put or lay under, to lay under)