헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολεμικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολεμικός πολεμική πολεμικόν

형태분석: πολεμικ (어간) + ος (어미)

어원: po/lemos

  1. 죽도록 싸우는
  2. 호전적인, 도전적인, 무장한
  3. 적대적인, 불친절한, 비우호적인, 적의
  1. of or for war, most fit for service
  2. the art of war, war, warlike exercises
  3. the signal for battle
  4. the military class
  5. skilled in war, warlike
  6. like an enemy, stirring up hostility, hostile

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πολεμικός

(이)가

πολεμική

(이)가

πολεμικόν

(것)가

속격 πολεμικοῦ

(이)의

πολεμικῆς

(이)의

πολεμικοῦ

(것)의

여격 πολεμικῷ

(이)에게

πολεμικῇ

(이)에게

πολεμικῷ

(것)에게

대격 πολεμικόν

(이)를

πολεμικήν

(이)를

πολεμικόν

(것)를

호격 πολεμικέ

(이)야

πολεμική

(이)야

πολεμικόν

(것)야

쌍수주/대/호 πολεμικώ

(이)들이

πολεμικᾱ́

(이)들이

πολεμικώ

(것)들이

속/여 πολεμικοῖν

(이)들의

πολεμικαῖν

(이)들의

πολεμικοῖν

(것)들의

복수주격 πολεμικοί

(이)들이

πολεμικαί

(이)들이

πολεμικά

(것)들이

속격 πολεμικῶν

(이)들의

πολεμικῶν

(이)들의

πολεμικῶν

(것)들의

여격 πολεμικοῖς

(이)들에게

πολεμικαῖς

(이)들에게

πολεμικοῖς

(것)들에게

대격 πολεμικούς

(이)들을

πολεμικᾱ́ς

(이)들을

πολεμικά

(것)들을

호격 πολεμικοί

(이)들아

πολεμικαί

(이)들아

πολεμικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ὦ Φαρνάβαζε, καὶ φίλοι ὄντεσ πρότερον βασιλέωσ ἐχρώμεθα τοῖσ ἐκείνου πράγμασι φιλικῶσ καὶ νῦν πολέμιοι γεγονότεσ πολεμικῶσ. (Plutarch, Agesilaus, chapter 12 3:1)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 12 3:1)

  • Ἀριαμένησ μὲν οὖν κατέβαινεν ἐκ Μήδων οὐ πολεμικῶσ ἀλλ’ ὠσ ἐπὶ δίκην ἡσυχαῖοσ, Ξέρξησ δὲ παρὼν ἔπραττεν ἅπερ ἦν βασιλεῖ προσήκοντα. (Plutarch, De fraterno amore, section 18 1:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 18 1:2)

  • Ἀριαμένησ μὲν οὖν κατέβαινεν ἐκ Μήδων οὐ πολεμικῶσ ἀλλ’ ὡσ ἐπὶ δίκην ἡσύχωσ Ξέρξησ· (Plutarch, De fraterno amore, section 18 1:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 18 1:2)

  • ἐπεὶ δὲ Δευκαλίων ὁ υἱὸσ αὐτοῦ πολεμικῶσ ἔχων πρὸσ τοὺσ Ἀθηναίουσ ἔπεμψεν, ἐκδιδόναι Δαίδαλον αὑτῷ κελεύων ἢ τοὺσ παῖδασ ἀποκτενεῖν ἀπειλῶν οὓσ ἔλαβεν ὁμήρουσ ὁ Μίνωσ, τούτῳ μὲν ἀπεκρίνατο πρᾴωσ ὁ Θησέυσ, παραιτούμενοσ ἀνεψιὸν ὄντα Δαίδαλον κἀκείνῳ κατὰ γένοσ προσήκοντα, μητρὸσ ὄντα Μερόπησ τῆσ Ἐρεχθέωσ, αὐτὸσ δὲ ναυπηγίαν ἐπεβάλετο, τὴν μὲν ἐν Θυμαιταδῶν αὐτόθι μακρὰν τῆσ ξενικῆσ ὁδοῦ, τὴν δὲ διὰ Πιτθέωσ ἐν Τροιζῆνι, βουλόμενοσ λανθάνειν. (Plutarch, chapter 19 5:1)

    (플루타르코스, chapter 19 5:1)

  • καὶ πολεμικῶσ ἀλλήλοισ προσφερομένων, καὶ τροφὴν ἑτέραν ἑτέρου προσίεσθαι πεφυκότοσ, ἀμύνοντεσ ἀεὶ τοῖσ οἰκείοισ ἕκαστοι καὶ χαλεπῶσ ἀδικουμένων φέροντεσ ἐλάνθανον ταῖσ τῶν θηρίων ἔχθραισ συνεφελκόμενοι καὶ συνεκπολεμούμενοι πρὸσ ἀλλήλουσ. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 72 7:2)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 72 7:2)

유의어

  1. of or for war

  2. 죽도록 싸우는

  3. the signal for battle

  4. the military class

  5. 호전적인

  6. 적대적인

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION