헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολεμικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολεμικός πολεμική πολεμικόν

형태분석: πολεμικ (어간) + ος (어미)

어원: po/lemos

  1. 죽도록 싸우는
  2. 호전적인, 도전적인, 무장한
  3. 적대적인, 불친절한, 비우호적인, 적의
  1. of or for war, most fit for service
  2. the art of war, war, warlike exercises
  3. the signal for battle
  4. the military class
  5. skilled in war, warlike
  6. like an enemy, stirring up hostility, hostile

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πολεμικός

(이)가

πολεμική

(이)가

πολεμικόν

(것)가

속격 πολεμικοῦ

(이)의

πολεμικῆς

(이)의

πολεμικοῦ

(것)의

여격 πολεμικῷ

(이)에게

πολεμικῇ

(이)에게

πολεμικῷ

(것)에게

대격 πολεμικόν

(이)를

πολεμικήν

(이)를

πολεμικόν

(것)를

호격 πολεμικέ

(이)야

πολεμική

(이)야

πολεμικόν

(것)야

쌍수주/대/호 πολεμικώ

(이)들이

πολεμικᾱ́

(이)들이

πολεμικώ

(것)들이

속/여 πολεμικοῖν

(이)들의

πολεμικαῖν

(이)들의

πολεμικοῖν

(것)들의

복수주격 πολεμικοί

(이)들이

πολεμικαί

(이)들이

πολεμικά

(것)들이

속격 πολεμικῶν

(이)들의

πολεμικῶν

(이)들의

πολεμικῶν

(것)들의

여격 πολεμικοῖς

(이)들에게

πολεμικαῖς

(이)들에게

πολεμικοῖς

(것)들에게

대격 πολεμικούς

(이)들을

πολεμικᾱ́ς

(이)들을

πολεμικά

(것)들을

호격 πολεμικοί

(이)들아

πολεμικαί

(이)들아

πολεμικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • παρακαλεῖ τε τὴν τῶν Ἑλλήνων εὔνοιαν οἰκείαν ποιεῖν τῇ πόλει, μεγίστην ἡγουμένουσ μερίδα πρὸσ εὐδαιμονίαν, καὶ πολεμικοὺσ μὲν εἶναι ταῖσ παρασκευαῖσ καὶ ταῖσ μελέταισ, εἰρηνικοὺσ δὲ τῷ μηδένα μηδὲν ἀδικεῖν, διδάσκων ὡσ οὔτε πρὸσ πλοῦτον οὔτε πρὸσ δόξαν οὔθ’ ὅλωσ πρὸσ εὐδαιμονίαν οὐθὲν ἂν συμβάλοιτο τηλικαύτην δύναμιν, ὅσην ἀρετὴ καὶ τὰ μέρη ταύτησ· (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 7 1:2)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 7 1:2)

  • εἰ μὴ νὴ Δία διὰ τὴν ὑποκειμένην τῶν πολιτευμάτων ἑκατέρου φύσιν ἢ συνήθειαν, οὐχ ὁμοίαν οὖσαν, ἀνομοίασ ἔδει παρασκευῆσ, οὔτε γὰρ Νομᾶσ διὰ δειλίαν κατέλυσε τὸ πολεμεῖν, ἀλλ’ ἐπὶ τῷ μὴ ἀδικεῖν, οὔτε Λυκοῦργοσ εἰσ ἀδικίαν κατεσκεύασε πολεμικούσ, ἀλλ’ ὑπὲρ τοῦ μὴ ἀδικεῖσθαι. (Plutarch, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 2 1:2)

    (플루타르코스, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 2 1:2)

  • ἐμβαλὼν δὲ εἰσ χώραν τραχύτητι χαλεπὴν καὶ ὁμιχλώδη καὶ τῶν ἀπὸ σπόρου καρπῶν ἄγονον, ἀπίοισ δὲ καὶ μήλοισ καὶ τοιούτοισ ἄλλοισ ἀκροδρύοισ τρέφουσαν ἀνθρώπουσ πολεμικοὺσ καὶ θυμοειδεῖσ, ἔλαθε μεγάλαισ ἀπορίαισ καὶ κινδύνοισ περιπεσών. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 24 1:3)

    (플루타르코스, Artaxerxes, chapter 24 1:3)

  • πολλοὶ δ’ ἦσαν οὗτοι, καὶ συνέβαινε τῷ Ἀγησιλάῳ ταχὺ πολλοὺσ καὶ πολεμικοὺσ ἔχειν ἱππεῖσ ἀντὶ δειλῶν ὁπλιτῶν, ἐμισθοῦντο γὰρ οἱ μὴ βουλόμενοι στρατεύεσθαι τοὺσ βουλομένουσ στρατεύεσθαι, οἱ δὲ μὴ βουλόμενοι ἱππεύειν τοὺσ βουλόμενοι ἱππεύειν. (Plutarch, Agesilaus, chapter 9 4:1)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 9 4:1)

  • ὅταν δ’ ἐκ τοῦ φανεροῦ, ἀλεκτρυόνα, ἐθίζοντεσ τοὺσ ἡγουμένουσ οὐ μόνον πολεμικοὺσ ἀλλὰ καὶ στρατηγικοὺσ εἶναι. (Plutarch, Instituta Laconica, section 252)

    (플루타르코스, Instituta Laconica, section 252)

유의어

  1. of or for war

  2. 죽도록 싸우는

  3. the signal for battle

  4. the military class

  5. 호전적인

  6. 적대적인

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION