헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολεμικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολεμικός πολεμική πολεμικόν

형태분석: πολεμικ (어간) + ος (어미)

어원: po/lemos

  1. 죽도록 싸우는
  2. 호전적인, 도전적인, 무장한
  3. 적대적인, 불친절한, 비우호적인, 적의
  1. of or for war, most fit for service
  2. the art of war, war, warlike exercises
  3. the signal for battle
  4. the military class
  5. skilled in war, warlike
  6. like an enemy, stirring up hostility, hostile

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πολεμικός

(이)가

πολεμική

(이)가

πολεμικόν

(것)가

속격 πολεμικοῦ

(이)의

πολεμικῆς

(이)의

πολεμικοῦ

(것)의

여격 πολεμικῷ

(이)에게

πολεμικῇ

(이)에게

πολεμικῷ

(것)에게

대격 πολεμικόν

(이)를

πολεμικήν

(이)를

πολεμικόν

(것)를

호격 πολεμικέ

(이)야

πολεμική

(이)야

πολεμικόν

(것)야

쌍수주/대/호 πολεμικώ

(이)들이

πολεμικᾱ́

(이)들이

πολεμικώ

(것)들이

속/여 πολεμικοῖν

(이)들의

πολεμικαῖν

(이)들의

πολεμικοῖν

(것)들의

복수주격 πολεμικοί

(이)들이

πολεμικαί

(이)들이

πολεμικά

(것)들이

속격 πολεμικῶν

(이)들의

πολεμικῶν

(이)들의

πολεμικῶν

(것)들의

여격 πολεμικοῖς

(이)들에게

πολεμικαῖς

(이)들에게

πολεμικοῖς

(것)들에게

대격 πολεμικούς

(이)들을

πολεμικᾱ́ς

(이)들을

πολεμικά

(것)들을

호격 πολεμικοί

(이)들아

πολεμικαί

(이)들아

πολεμικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ ταχέωσ προχειρισάμενοσ Νικάνορα τὸν τοῦ Πατρόκλου τῶν πρώτων φίλων ἀπέστειλεν ὑποτάξασ παμφύλων ἔθνη οὐκ ἐλάττουσ τῶν δισμυρίων τὸ σύμπαν τῶν Ἰουδαίων ἐξᾶραι γένοσ. συνέστησε δὲ αὐτῷ καὶ Γοργίαν ἄνδρα στρατηγὸν καὶ ἐν πολεμικαῖσ χρείαισ πεῖραν ἔχοντα. (Septuagint, Liber Maccabees II 8:9)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 8:9)

  • ἔπειτα τὸν ἐν μὲν ταῖσ πολεμικαῖσ πράξεσιν ἄπιστον γεγενημένον, ἐν δὲ ταῖσ κατὰ τὴν πόλιν οἰκονομίαισ ἄχρηστον, περιεορακότα δὲ τοὺσ ἀντιπολιτευομένουσ ἅπαντα διαπεπραγμένουσ ὅσ’ ἐβουλήθησαν, μεταβεβλημένον δ’ αὐτὸν καὶ τὰσ ὑπὲρ τοῦ δήμου πράξεισ ἐγκαταλελοιπότα, τοῦτον περιποιῆσαι βουλήσεσθε; (Dinarchus, Speeches, 117:1)

    (디나르코스, 연설, 117:1)

  • ἐν αὐταῖσ τοίνυν ταῖσ πολεμικαῖσ πράξεσιν ὁ μὲν Δίων ἄμεμπτοσ γέγονε στρατηγόσ, ὡσ μὲν αὐτὸσ ἐβουλεύετο τοῖσ πράγμασιν ἄριστα χρώμενοσ, ἃ δ’ ἐπταίσθη δι’ ἑτέρουσ ἀναλαβὼν καὶ μεταστήσασ ἐπὶ τὸ βέλτιον· (Plutarch, Comparison of Dion and Brutus, chapter 3 1:1)

    (플루타르코스, Comparison of Dion and Brutus, chapter 3 1:1)

  • οὔτε γὰρ τόλμῃ Μιλτιάδου λειπόμενοσ οὔτε συνέσει Θεμιστοκλέουσ, δικαιότεροσ ἀμφοῖν ὁμολογεῖται γενέσθαι, καὶ ταῖσ πολεμικαῖσ οὐδὲ μικρὸν ἀποδέων ἀρεταῖσ ἐκείνων ἀμήχανον ὅσον ἐν ταῖσ πολιτικαῖσ ὑπερβαλέσθαι νέοσ ὢν ἔτι καὶ πολέμων ἄπειροσ. (Plutarch, , chapter 5 1:2)

    (플루타르코스, , chapter 5 1:2)

  • ἔφη τε δοκεῖν ἑαυτῷ τὸν μὲν νόμον δίκαιον εἶναι τὸν ἀξιοῦντα πᾶσι μετεῖναι Ῥωμαίοισ τῆσ ὑπατικῆσ ἀρχῆσ, τοῖσ γε δὴ βίον ἀνεπίληπτον ἐσχηκόσι καὶ πράξεισ ἀποδεδειγμένοισ τῆσ τιμῆσ ταύτησ ἀξίασ, τὸν δὲ καιρὸν οὐκ ἐπιτήδειον εἰσ τὴν ὑπὲρ αὐτοῦ διάγνωσιν ἐν πολεμικαῖσ ὑπαρχούσησ ταραχαῖσ τῆσ πόλεωσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 59 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 59 4:1)

유의어

  1. of or for war

  2. 죽도록 싸우는

  3. the signal for battle

  4. the military class

  5. 호전적인

  6. 적대적인

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION