헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολεμικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολεμικός πολεμική πολεμικόν

형태분석: πολεμικ (어간) + ος (어미)

어원: po/lemos

  1. 죽도록 싸우는
  2. 호전적인, 도전적인, 무장한
  3. 적대적인, 불친절한, 비우호적인, 적의
  1. of or for war, most fit for service
  2. the art of war, war, warlike exercises
  3. the signal for battle
  4. the military class
  5. skilled in war, warlike
  6. like an enemy, stirring up hostility, hostile

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πολεμικός

(이)가

πολεμική

(이)가

πολεμικόν

(것)가

속격 πολεμικοῦ

(이)의

πολεμικῆς

(이)의

πολεμικοῦ

(것)의

여격 πολεμικῷ

(이)에게

πολεμικῇ

(이)에게

πολεμικῷ

(것)에게

대격 πολεμικόν

(이)를

πολεμικήν

(이)를

πολεμικόν

(것)를

호격 πολεμικέ

(이)야

πολεμική

(이)야

πολεμικόν

(것)야

쌍수주/대/호 πολεμικώ

(이)들이

πολεμικᾱ́

(이)들이

πολεμικώ

(것)들이

속/여 πολεμικοῖν

(이)들의

πολεμικαῖν

(이)들의

πολεμικοῖν

(것)들의

복수주격 πολεμικοί

(이)들이

πολεμικαί

(이)들이

πολεμικά

(것)들이

속격 πολεμικῶν

(이)들의

πολεμικῶν

(이)들의

πολεμικῶν

(것)들의

여격 πολεμικοῖς

(이)들에게

πολεμικαῖς

(이)들에게

πολεμικοῖς

(것)들에게

대격 πολεμικούς

(이)들을

πολεμικᾱ́ς

(이)들을

πολεμικά

(것)들을

호격 πολεμικοί

(이)들아

πολεμικαί

(이)들아

πολεμικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐξολοθρεύσει ἅρματα ἐξ Ἐφραὶμ καὶ ἵππον ἐξ Ἱερουσαλήμ, καὶ ἐξολοθρεύσεται τόξον πολεμικόν, καὶ πλῆθοσ καὶ εἰρήνη ἐξ ἐθνῶν. καὶ κατάρξει ὑδάτων ἕωσ θαλάσσησ καὶ ἀπὸ ποταμῶν ἕωσ διεκβολῶν γῆσ. (Septuagint, Prophetia Zachariae 9:10)

    (70인역 성경, 즈카르야서 9:10)

  • εὐθὺσ δὲ τὰ τύμπανα ἐπαταγεῖτο καὶ τὰ κύμβαλα τὸ πολεμικὸν ἐσήμαινε καὶ τῶν Σατύρων τισ λαβὼν τὸ κέρασ ἐπηύλει τὸ ὄρθιον καὶ ὁ τοῦ Σιληνοῦ ὄνοσ ἐνυάλιόν τι ὠγκήσατο καὶ αἱ Μαινάδεσ σὺν ὀλολυγῇ ἐνεπήδησαν αὐτοῖσ δράκοντασ ὑπεζωσμέναι κἀκ τῶν θύρσων ἄκρων ἀπογυμνοῦσαι τὸν σίδηρον. (Lucian, (no name) 4:3)

    (루키아노스, (no name) 4:3)

  • ἐνόπλιοσ δὲ αὐτῶν ἡ ὄρχησισ ἦν, τὰ ξίφη μεταξὺ κροτούντων πρὸσ τὰσ ἀσπίδασ καὶ πηδώντων ἔνθεὸν τι καὶ πολεμικόν. (Lucian, De saltatione, (no name) 8:2)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 8:2)

  • τὸν μέντοι Κῦρον οἱ νεωτερισταὶ καὶ πολυπράγμονεσ ὡσ λαμπρὸν ἄνδρα τῇ ψυχῇ καὶ πολεμικὸν διαφερόντωσ καὶ φιλέταιρον ᾤοντο τὰ πράγματα ποθεῖν, καὶ τὸ μέγεθοσ τῆσ ἡγεμονίασ βασιλέωσ δεῖσθαι φρόνημα καὶ φιλοτιμίαν ἔχοντοσ. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 6 1:1)

    (플루타르코스, Artaxerxes, chapter 6 1:1)

  • τοῦ Μαιμακτηριῶνοσ μηνόσ, ὅσ ἐστι παρὰ Βοιωτοῖσ Ἀλαλκομένιοσ, τῇ ἕκτῃ ἐπὶ δέκα πέμπουσι πομπήν, ἧσ προηγεῖται μὲν ἅμ’ ἡμέρᾳ σαλπιγκτὴσ ἐγκελευόμενοσ τὸ πολεμικόν, ἕπονται δ’ ἅμαξαι μυρρίνησ μεσταὶ καὶ στεφανωμάτων καὶ μέλασ ταῦροσ καὶ χοὰσ οἴνου καὶ γάλακτοσ ἐν ἀμφορεῦσιν ἐλαίου τε καὶ μύρου κρωσσοὺσ νεανίσκοι κομίζοντεσ ἐλεύθεροι· (Plutarch, , chapter 21 2:3)

    (플루타르코스, , chapter 21 2:3)

유의어

  1. of or for war

  2. 죽도록 싸우는

  3. the signal for battle

  4. the military class

  5. 호전적인

  6. 적대적인

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION