헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολεμικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολεμικός πολεμική πολεμικόν

형태분석: πολεμικ (어간) + ος (어미)

어원: po/lemos

  1. 죽도록 싸우는
  2. 호전적인, 도전적인, 무장한
  3. 적대적인, 불친절한, 비우호적인, 적의
  1. of or for war, most fit for service
  2. the art of war, war, warlike exercises
  3. the signal for battle
  4. the military class
  5. skilled in war, warlike
  6. like an enemy, stirring up hostility, hostile

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πολεμικός

(이)가

πολεμική

(이)가

πολεμικόν

(것)가

속격 πολεμικοῦ

(이)의

πολεμικῆς

(이)의

πολεμικοῦ

(것)의

여격 πολεμικῷ

(이)에게

πολεμικῇ

(이)에게

πολεμικῷ

(것)에게

대격 πολεμικόν

(이)를

πολεμικήν

(이)를

πολεμικόν

(것)를

호격 πολεμικέ

(이)야

πολεμική

(이)야

πολεμικόν

(것)야

쌍수주/대/호 πολεμικώ

(이)들이

πολεμικᾱ́

(이)들이

πολεμικώ

(것)들이

속/여 πολεμικοῖν

(이)들의

πολεμικαῖν

(이)들의

πολεμικοῖν

(것)들의

복수주격 πολεμικοί

(이)들이

πολεμικαί

(이)들이

πολεμικά

(것)들이

속격 πολεμικῶν

(이)들의

πολεμικῶν

(이)들의

πολεμικῶν

(것)들의

여격 πολεμικοῖς

(이)들에게

πολεμικαῖς

(이)들에게

πολεμικοῖς

(것)들에게

대격 πολεμικούς

(이)들을

πολεμικᾱ́ς

(이)들을

πολεμικά

(것)들을

호격 πολεμικοί

(이)들아

πολεμικαί

(이)들아

πολεμικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καταστέλλειν οὖν ἐπειρώμην τοὺσ στασιώδεισ καὶ μετανοεῖν ἔπειθον ποιησαμένουσ πρὸ ὀφθαλμῶν πρὸσ οὓσ πολεμήσουσιν, ὅτι Ῥωμαίων οὐ κατ’ ἐμπειρίαν μόνον πολεμικήν, ἀλλὰ καὶ κατ’ εὐτυχίαν ἐλαττοῦνται· (Flavius Josephus, 21:2)

    (플라비우스 요세푸스, 21:2)

  • καὶ στρατηγῷ θαυμαζομένῳ δι’ ἐμπειρίαν πολεμικὴν ἢ εὐτυχίαν, περὶ πραότητόσ τε καὶ δικαιοσύνησ αὐτοῦ παρρησιάσασθαι καὶ τοὐναντίον αὖ πάλιν, ὑπερφυῶν τινων λεγομένων ἐπαίνων, οἱᾶ πολλοὶ κολακεύοντεσ ἐπίφθονα λέγουσιν, εἰπεῖν οὔ τίσ τοι θεόσ εἰμι· (Plutarch, De Se Ipsum Citra Invidiam Laudando, section 12 8:1)

    (플루타르코스, De Se Ipsum Citra Invidiam Laudando, section 12 8:1)

  • Ἀφροδίτην σέβουσι τὴν ἐνόπλιον καὶ πάντασ δὲ τοὺσ θεοὺσ θήλεισ καὶ ἄρρενασ λόγχασ ἔχοντασ ποιοῦνται, ὡσ ἁπάντων τὴν πολεμικὴν ἀρετὴν ἐχόντων. (Plutarch, Instituta Laconica, section 281)

    (플루타르코스, Instituta Laconica, section 281)

  • "ἐλαίῳ δ’ οὐ χρῶνται διὰ σπάνιν καὶ διὰ τὸ ἀσύνηθεσ ἀηδὲσ αὐτοῖσ φαίνεται, ὅταν δὲ πλείονεσ συνδειπνῶσι, κάθηνται μὲν ἐν κύκλῳ, μέσοσ δὲ ὁ κράτιστοσ ὡσ ἂν κορυφαῖοσ χοροῦ, διαφέρων τῶν ἄλλων ἢ κατὰ τὴν πολεμικὴν εὐχέρειαν ἢ κατὰ γένοσ ἢ κατὰ πλοῦτον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 364)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 364)

  • "ἤσκουν, φησί, τὰ πολεμικὰ οἱ Μαντινεῖσ καὶ Ἀρκάδεσ, τήν τε στολὴν τὴν πολεμικὴν καὶ τὴν ὅπλισιν τὴν ἀρχαίαν ὡσ εὑρόντων ἐκείνων ἔτι καὶ νῦν Μαντινικὴν ἀποκαλοῦσι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 41 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 41 1:2)

유의어

  1. of or for war

  2. 죽도록 싸우는

  3. the signal for battle

  4. the military class

  5. 호전적인

  6. 적대적인

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION