헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

καταστρέφω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: καταστρέφω καταστρέψω

형태분석: κατα (접두사) + στρέφ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 전복시키다, 뒤엎다, 흥분시키다
  2. 제압하다, 정복하다, 압도하다, 길들이다
  3. 뒤돌다, 도로 가져놓다, 되나르다
  4. 죽다, 소멸하다, 돌아가시다, 끝나다, 숨지다
  1. to turn down, trample on, to turn the soil
  2. to upset, overturn
  3. to subject to oneself, to subdue, subdued and made
  4. to be subdued, am constrained to
  5. to turn back, bring back
  6. to turn round, bring to an end, to come to an end, die
  7. to twist up, a close periodic

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταστρέφω

καταστρέφεις

καταστρέφει

쌍수 καταστρέφετον

καταστρέφετον

복수 καταστρέφομεν

καταστρέφετε

καταστρέφουσιν*

접속법단수 καταστρέφω

καταστρέφῃς

καταστρέφῃ

쌍수 καταστρέφητον

καταστρέφητον

복수 καταστρέφωμεν

καταστρέφητε

καταστρέφωσιν*

기원법단수 καταστρέφοιμι

καταστρέφοις

καταστρέφοι

쌍수 καταστρέφοιτον

καταστρεφοίτην

복수 καταστρέφοιμεν

καταστρέφοιτε

καταστρέφοιεν

명령법단수 καταστρέφε

καταστρεφέτω

쌍수 καταστρέφετον

καταστρεφέτων

복수 καταστρέφετε

καταστρεφόντων, καταστρεφέτωσαν

부정사 καταστρέφειν

분사 남성여성중성
καταστρεφων

καταστρεφοντος

καταστρεφουσα

καταστρεφουσης

καταστρεφον

καταστρεφοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταστρέφομαι

καταστρέφει, καταστρέφῃ

καταστρέφεται

쌍수 καταστρέφεσθον

καταστρέφεσθον

복수 καταστρεφόμεθα

καταστρέφεσθε

καταστρέφονται

접속법단수 καταστρέφωμαι

καταστρέφῃ

καταστρέφηται

쌍수 καταστρέφησθον

καταστρέφησθον

복수 καταστρεφώμεθα

καταστρέφησθε

καταστρέφωνται

기원법단수 καταστρεφοίμην

καταστρέφοιο

καταστρέφοιτο

쌍수 καταστρέφοισθον

καταστρεφοίσθην

복수 καταστρεφοίμεθα

καταστρέφοισθε

καταστρέφοιντο

명령법단수 καταστρέφου

καταστρεφέσθω

쌍수 καταστρέφεσθον

καταστρεφέσθων

복수 καταστρέφεσθε

καταστρεφέσθων, καταστρεφέσθωσαν

부정사 καταστρέφεσθαι

분사 남성여성중성
καταστρεφομενος

καταστρεφομενου

καταστρεφομενη

καταστρεφομενης

καταστρεφομενον

καταστρεφομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταστρέψω

καταστρέψεις

καταστρέψει

쌍수 καταστρέψετον

καταστρέψετον

복수 καταστρέψομεν

καταστρέψετε

καταστρέψουσιν*

기원법단수 καταστρέψοιμι

καταστρέψοις

καταστρέψοι

쌍수 καταστρέψοιτον

καταστρεψοίτην

복수 καταστρέψοιμεν

καταστρέψοιτε

καταστρέψοιεν

부정사 καταστρέψειν

분사 남성여성중성
καταστρεψων

καταστρεψοντος

καταστρεψουσα

καταστρεψουσης

καταστρεψον

καταστρεψοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταστρέψομαι

καταστρέψει, καταστρέψῃ

καταστρέψεται

쌍수 καταστρέψεσθον

καταστρέψεσθον

복수 καταστρεψόμεθα

καταστρέψεσθε

καταστρέψονται

기원법단수 καταστρεψοίμην

καταστρέψοιο

καταστρέψοιτο

쌍수 καταστρέψοισθον

καταστρεψοίσθην

복수 καταστρεψοίμεθα

καταστρέψοισθε

καταστρέψοιντο

부정사 καταστρέψεσθαι

분사 남성여성중성
καταστρεψομενος

καταστρεψομενου

καταστρεψομενη

καταστρεψομενης

καταστρεψομενον

καταστρεψομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μεγάλασ τοίνυν ἐπιχειρήσαντεσ ἀμφότεροι καταλύειν ἡγεμονίασ καὶ καταστρέφεσθαι τὴν Ἀσίαν πᾶσαν ἀτελεῖσ ἐγένοντο τῶν πράξεων, ὁ μὲν καθάπαξ διὰ τὴν τύχην ἐτελεύτησε γὰρ στρατηγῶν καὶ εὐημερῶν τὸν δ’ οὐ παντελῶσ ἄν τισ ἐξέλοιτο τῆσ παρ’ αὐτὸν αἰτίασ, εἴτ’ ἠγνόησεν εἴτ’ οὐκ ἐθεράπευσε τὰσ ἐν τῷ στρατιωτικῷ διαφορὰσ καὶ μέμψεισ, ἀφ’ ὧν εἰσ τηλικαύτασ ἀπεχθείασ προῆλθεν. (Plutarch, Comparison of Lucullus and Cimon, chapter 2 4:1)

    (플루타르코스, Comparison of Lucullus and Cimon, chapter 2 4:1)

  • ὁ δὲ παντάπασι τὸν ἔρωτα τοῦτον ἀναφλέξασ αὐτῶν, καὶ πείσασ μὴ κατὰ μέροσ μηδὲ κατὰ μικρόν, ἀλλὰ μεγάλῳ στόλῳ πλεύσαντασ ἐπιχειρεῖν καὶ καταστρέφεσθαι τὴν νῆσον, Ἀλκιβιάδησ ἦν, τόν τε δῆμον μεγάλα πείσασ ἐλπίζειν, αὐτόσ τε μειζόνων ὀρεγόμενοσ. (Plutarch, , chapter 17 2:1)

    (플루타르코스, , chapter 17 2:1)

  • τοιαῦτα ληροῦντα καὶ μειρακιευόμενον τὸν Ἀντώνιον ἀγγελίαι δύο καταλαμβάνουσιν, ἡ μὲν ἀπὸ Ῥώμησ, Λεύκιον τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ Φουλβίαν τὴν γυναῖκα πρῶτον ἀλλήλοισ στασιάσαντασ, εἶτα Καίσαρι πολεμήσαντασ, ἀποβεβληκέναι τὰ πράγματα καὶ φεύγειν ἐξ Ἰταλίασ, ἑτέρα δὲ ταύτησ οὐδὲν ἐπιεικεστέρα, Λαβιηνὸν ἐπάγοντα Πάρθουσ τὴν ἀπ’ Εὐφράτου καὶ Συρίασ ἄχρι Λυδίασ καὶ Ιὠνίασ Ἀσίαν καταστρέφεσθαι. (Plutarch, Antony, chapter 30 1:1)

    (플루타르코스, Antony, chapter 30 1:1)

  • ἐκ τούτου Λούκουλλοσ μὲν ἐπηρμένοσ καὶ τεθαρρηκὼσ ἄνω προάγειν διενοεῖτο καὶ καταστρέφεσθαι τὴν βάρβαρον ὡρ́ᾳ δ’ ἰσημερίασ φθινοπωρινῆσ οὐκ ἂν ἐλπίσαντι χειμῶνεσ ἐπέπεσον βαρεῖσ, τὰ μὲν πλεῖστα κατανίφοντεσ, ἐν δὲ ταῖσ αἰθρίαισ πάχνην ἐπιφέροντεσ καὶ πάγον, ὑφ’ οὗ χαλεποὶ μὲν ἦσαν οἱ ποταμοὶ τοῖσ ἵπποισ πίνεσθαι διὰ ψυχρότητοσ ὑπερβολήν, χαλεπαὶ δ’ αὐτῶν αἱ διαβάσεισ ἐκρηγνυμένου τοῦ κρυστάλλου καὶ διακόπτοντοσ τὰ νεῦρα τῶν ἵππων τῇ τραχύτητι. (Plutarch, Lucullus, chapter 32 1:1)

    (플루타르코스, Lucullus, chapter 32 1:1)

  • διεπρεσβεύσατο δὲ καὶ πρὸσ τὰσ ἄλλασ πόλεισ, ἀξιῶν συμμαχεῖν ὡσ μέλλοντοσ αὐτοῦ τὴν πλησιόχωρον Λιβύην καταστρέφεσθαι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 19 5:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 19 5:1)

유의어

  1. 전복시키다

  2. 제압하다

  3. to be subdued

  4. 뒤돌다

  5. 죽다

  6. to twist up

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION