- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιτρέχω?

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: epitrechō 고전 발음: [에삐레코:] 신약 발음: [애삐래코]

기본형: ἐπιτρέχω ἐπιδραμοῦμαι ἐπιέδραμον ἐπιδεδράμηκα

형태분석: ἐπι (접두사) + τρέχ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 뒤쫓다, 맹목적으로 따르다, 세게 물다, 물어채다
  2. 넘치다
  3. 압도하다, 퍼뜨리다, 씌우다
  4. 넘치다
  1. to run upon or at, to make an assault upon
  2. to run after, in haste, eagerly
  3. to run over, to run over or graze the surface
  4. to be spread over, runs over
  5. to overrun
  6. to run over, to treat lightly of
  7. to run close after

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιτρέχω

ἐπιτρέχεις

ἐπιτρέχει

쌍수 ἐπιτρέχετον

ἐπιτρέχετον

복수 ἐπιτρέχομεν

ἐπιτρέχετε

ἐπιτρέχουσι(ν)

접속법단수 ἐπιτρέχω

ἐπιτρέχῃς

ἐπιτρέχῃ

쌍수 ἐπιτρέχητον

ἐπιτρέχητον

복수 ἐπιτρέχωμεν

ἐπιτρέχητε

ἐπιτρέχωσι(ν)

기원법단수 ἐπιτρέχοιμι

ἐπιτρέχοις

ἐπιτρέχοι

쌍수 ἐπιτρέχοιτον

ἐπιτρεχοίτην

복수 ἐπιτρέχοιμεν

ἐπιτρέχοιτε

ἐπιτρέχοιεν

명령법단수 ἐπιτρέχε

ἐπιτρεχέτω

쌍수 ἐπιτρέχετον

ἐπιτρεχέτων

복수 ἐπιτρέχετε

ἐπιτρεχόντων, ἐπιτρεχέτωσαν

부정사 ἐπιτρέχειν

분사 남성여성중성
ἐπιτρεχων

ἐπιτρεχοντος

ἐπιτρεχουσα

ἐπιτρεχουσης

ἐπιτρεχον

ἐπιτρεχοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιτρέχομαι

ἐπιτρέχει, ἐπιτρέχῃ

ἐπιτρέχεται

쌍수 ἐπιτρέχεσθον

ἐπιτρέχεσθον

복수 ἐπιτρεχόμεθα

ἐπιτρέχεσθε

ἐπιτρέχονται

접속법단수 ἐπιτρέχωμαι

ἐπιτρέχῃ

ἐπιτρέχηται

쌍수 ἐπιτρέχησθον

ἐπιτρέχησθον

복수 ἐπιτρεχώμεθα

ἐπιτρέχησθε

ἐπιτρέχωνται

기원법단수 ἐπιτρεχοίμην

ἐπιτρέχοιο

ἐπιτρέχοιτο

쌍수 ἐπιτρέχοισθον

ἐπιτρεχοίσθην

복수 ἐπιτρεχοίμεθα

ἐπιτρέχοισθε

ἐπιτρέχοιντο

명령법단수 ἐπιτρέχου

ἐπιτρεχέσθω

쌍수 ἐπιτρέχεσθον

ἐπιτρεχέσθων

복수 ἐπιτρέχεσθε

ἐπιτρεχέσθων, ἐπιτρεχέσθωσαν

부정사 ἐπιτρέχεσθαι

분사 남성여성중성
ἐπιτρεχομενος

ἐπιτρεχομενου

ἐπιτρεχομενη

ἐπιτρεχομενης

ἐπιτρεχομενον

ἐπιτρεχομενου

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐγένετο ὡς ἐξήλθοσαν τὰ κοράσια, καὶ ἀνέστησαν οἱ δύο πρεσβῦται καὶ ἐπέδραμον αὐτῇ (Septuagint, Liber Susanna 1:19)

    (70인역 성경, Liber Susanna 1:19)

  • οὐ μὴν ἀλλὰ βουλομένοις διαιρεῖν καὶ διορίζειν καθ ἕκαστον, ἡμέρου μὲν ἔμφασιν ὁμοῦ καὶ ὑψηλοῦ φρονήματος ποιοῦσιν οἱ κύνες, ἀποτρεπόμενοι τῶν συγκαθεζομένων ὥς που καὶ ταῦτ εἴρηται οἱ μὲν κεκλήγοντες ἐπέδραμον: (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 15 2:1)

    (플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 15 2:1)

  • κραυγῆς δὲ τῶν κατὰ τοῦτο τεταγμένων γενομένης καὶ δρόμου καὶ ὀλολυγμοῦ τῶν γυναικῶν, ἤδη διεξελαύνοντι τῷ Πύρρῳ καὶ προσκειμένῳ τοῖς κατὰ πρόσωπον ἐξήλατο Κρητικῷ βέλει πληγεὶς ὁ ἵππος ὑπὸ τὴν γαστέρα, καὶ κατέβαλε δυσθανατῶν τὸν Πύρρον εἰς τόπους ὀλισθηροὺς καὶ κατάντεις, θορυβουμένων δὲ περὶ τοῦτον τῶν ἑταίρων ἐπέδραμον οἱ Σπαρτιᾶται, καὶ χρώμενοι τοῖς βέλεσιν ἐξέωσαν ἅπαντας: (Plutarch, chapter 29 4:2)

    (플루타르코스, chapter 29 4:2)

  • ταὶ δέ σφιν ἐπέδραμον, εὖτ ἐδάησαν. (Apollodorus, Argonautica, book 1 15:27)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 15:27)

  • οὐδ ἄρα τις κείνων θάνατον φύγε, πάντα δ ὅμιλον πῦρ ἅ τε δηιόωντες ἐπέδραμον: (Apollodorus, Argonautica, book 4 9:3)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 9:3)

유의어

  1. to run upon or at

  2. 뒤쫓다

  3. 넘치다

  4. 압도하다

  5. to overrun

  6. 넘치다

  7. to run close after

관련어

명사

형용사

동사

부사

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION