ἀποτρέχω
비축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀποτρέχω
형태분석:
ἀπο
(접두사)
+
τρέχ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to run off or away
- to run hard
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἐκάλεσε Φαραὼ Μωυσῆν καὶ Ἀαρὼν λέγων. βαδίζετε, λατρεύσατε Κυρίῳ τῷ Θεῷ ὑμῶν, πλὴν τῶν προβάτων καὶ τῶν βοῶν ὑπολείπεσθε. καὶ ἡ ἀποσκευὴ ὑμῶν ἀποτρεχέτω μεθ̓ ὑμῶν, (Septuagint, Liber Exodus 10:24)
(70인역 성경, 탈출기 10:24)
- ἐὰν δὲ ἀποκριθεὶσ εἴπῃ ὁ παῖσ, ἠγάπησα τὸν κύριόν μου καὶ τὴν γυναῖκα καὶ τὰ παιδία, οὐκ ἀποτρέχω ἐλεύθεροσ. (Septuagint, Liber Exodus 21:5)
(70인역 성경, 탈출기 21:5)
- ἐὰν δέ τισ ἀποδῶται τὴν ἑαυτοῦ θυγατέρα οἰκέτιν, οὐκ ἀπελεύσεται, ὥσπερ ἀποτρέχουσιν αἱ δοῦλαι. (Septuagint, Liber Exodus 21:7)
(70인역 성경, 탈출기 21:7)
- καὶ ἀναστὰσ Βαλαὰμ τὸ πρωί̈ εἶπε τοῖσ ἄρχουσι Βαλάκ. ἀποτρέχετε πρὸσ τὸν κύριον ὑμῶν. οὐκ ἀφίησί με ὁ Θεὸσ πορεύεσθαι μεθ’ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Numeri 22:13)
(70인역 성경, 민수기 22:13)
- καὶ νῦν ἰδοὺ ἀποτρέχω εἰσ τὸν τόπον μου. δεῦρο συμβουλεύσω σοι, τί ποιήσει ὁ λαὸσ οὗτοσ τὸν λαόν σου ἐπ’ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν. (Septuagint, Liber Numeri 24:14)
(70인역 성경, 민수기 24:14)
- ἐγὼ δὲ ἀποτρέχω τὴν ὁδόν, καθὰ καὶ πάντεσ οἱ ἐπὶ τῆσ γῆσ, καὶ γνώσεσθε τῇ καρδίᾳ ὑμῶν καὶ τῇ ψυχῇ ὑμῶν, διότι οὐκ ἔπεσεν εἷσ λόγοσ ἀπὸ πάντων τῶν λόγων, ὧν εἶπε Κύριοσ ὁ Θεὸσ ἡμῶν πρὸσ πάντα τὰ ἀνήκοντα ἡμῖν, οὐ διεφώνησεν ἐξ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Iosue 23:14)
(70인역 성경, 여호수아기 23:14)
- ἐγὼ δ̓ ἀποτρέχω παρὰ τὴν μητέρα, ἑώσ ἔτι ἡμέρα ἐστίν. (Lucian, Dialogi meretricii, 4:18)
(루키아노스, Dialogi meretricii, 4:18)
- καὶ νῦν ἀποτρέχω φράσουσα ταῦτα τῷ δεσπότῃ· (Lucian, Dialogi meretricii, 2:10)
(루키아노스, Dialogi meretricii, 2:10)
유의어
-
to run off or away
- ἀποθέω (도망가다, 튀다)
- ἐκτρέχω (to run off or away)
- διδράσκω (도망가다, 튀다)
- συναποδιδράσκω (to run away along with)
- ἐκδιδράσκω (탈출하다, 도망치다, 도망가다)
- διαδιδράσκω (to run away from, escape from)
- θέω (달리다, 뛰다)
- προσπίπτω (달려가다, 만나러 가다)
- συνανατρέχω (to run up with)
- ἀναβάλλω (달리다, 뛰다)
- δρομάω (달리다, 뛰다)
- δολιχοδρομέω (달리다, 뛰다)
- δακρύω (달리다, 뛰다)
- ὑποτρέχω (to run or stretch away under)
- ἀπονίσσομαι (떠나다, 출발하다)
- ἀποχωρέω (to go from or away from)
- νίσσομαι (가다, 나아가다, 떠나다)
-
to run hard
파생어
- ἀμφιτρέχω (둘러싸다, 포위하다, 에워싸다)
- ἀνατρέχω (갑자기 나타나다, 서두르다, 뛰어나가다)
- διατρέχω (꿰뚫다, 찔러 넣다, )
- εἰστρέχω (맞부딪치다)
- ἐκτρέχω (to run out or forth, make a sally, to run off or away)
- ἐντρέχω (들어가다, 입장하다, 부재인 사람을 임명하다)
- ἐπεκτρέχω (to sally out upon or against)
- ἐπισυντρέχω (to run together to)
- ἐπιτρέχω (뒤쫓다, 맹목적으로 따르다, 세게 물다)
- κατατρέχω (흘러내리다, 흘러 내려가다, )
- μετατρέχω (맹목적으로 따르다, 뒤쫓다)
- παρατρέχω (초과하다, 능가하다, 넘다)
- παρεκτρέχω (to run out past)
- περιτρέχω (I run about.)
- προεκτρέχω (to run out before)
- προσανατρέχω (to run back, retrace past events)
- προστρέχω (도착하다, 도달하다, 깨어나다)
- προτρέχω (to run forward, to run before, outrun)
- συμπαρατρέχω (to run along with)
- συμπεριτρέχω (to run round together)
- συνανατρέχω (to run up with)
- συνεκτρέχω (to sally out together)
- συντρέχω (접하다, 마주치다, 조우하다)
- τρέχω (달리다, 뛰다)
- ὑπεκτρέχω (to run out from under, escape from, to run out beyond)
- ὑπερτρέχω (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- ὑποτρέχω (끊다, 가로채다, 요격하다)