ἐπιδέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπιδέω
ἐπιδήσω
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
δέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to bind or fasten on, to have, fastened
- to bind up, bandage: - , with one's, bound up
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἐκάλεσεν Ἄγαρ τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ λαλοῦντοσ πρὸσ αὐτήν. σὺ ὁ Θεὸσ ὁ ἐπιδών με, ὅτι εἶπε. καὶ γὰρ ἐνώπιον εἶδον ὀφθέντα μοι. (Septuagint, Liber Genesis 16:13)
- ὁ μὲν οὖν τύραννοσ ἀνθ’ ὧν ἐποίησεν ἱκανὴν ἡμῖν δέδωκε τιμωρίαν, ζῶν μὲν τὸν υἱὸν ἐπιδὼν προανῃρημένον παρὰ τὴν τελευτήν, τελευταῖον δὲ ἠναγκασμένοσ, τὸ παραδοξότατον, αὐτὸσ αὑτοῦ γενέσθαι τυραννοκτόνοσ. (Lucian, Tyrannicida, (no name) 1:2)
- "ὃσ εἰ μὴ παραιτεῖταί σε μηδὲ πείθει τέκνων καί γυναικὸσ δάκρυσι, χαλεπωτέραν ἢ σὺ βούλει δίκην ὑφέξει τῆσ κακοβουλίασ ἐπιδὼν ἐμὲ τὴν φιλτάτην αὐτῷ προαποθανοῦσαν. (Plutarch, Agis, chapter 17 2:2)
- Ποπλικόλασ δὲ τοὺσ μὲν πολεμίουσ κτείνασ, ὃ τοῦ πεσεῖν εὐτυχέστερόν ἐστι, τὴν δὲ πατρίδα νικῶσαν ἐπιδὼν δι’ αὐτόν ἄρχοντα καὶ στρατηγοῦντα, τιμηθεὶσ δὲ καὶ θριαμβεύσασ ἔτυχε τῆσ ζηλουμένησ ὑπὸ Σόλωνοσ καὶ μακαριζομένησ τελευτῆσ. (Plutarch, Comparison of Solon and Publicola, chapter 1 3:2)
- "ὃσ δ’ ἂν ἐκεῖθεν ἀκόλαστοσ ἐνταῦθα καὶ ἀκάθαρτοσ ἐξίκηται, τοῦτον ἡ Δίκη διαλαβοῦσα τῇ ψυχῇ καταφανῆ γυμνόν, εἰσ οὐδὲν ἔχοντα καταδῦναι καὶ ἀποκρύψασθαι καὶ περιστεῖλαι τὴν μοχθηρίαν ἀλλὰ πανταχόθεν καὶ ὑπὸ πάντων καὶ πάντα καθορώμενον, ἔδειξε πρῶτον ἀγαθοῖσ γονεῦσιν, ἄνπερ ὦσιν, ἢ προγόνοισ αὐτοῦ πρόσπτυστον ὄντα καὶ ἀνάξιον ἐὰν δὲ φαῦλοι, κολαζομένουσ ἐπιδὼν ἐκείνουσ καὶ ὀφθεὶσ δικαιοῦται πολὺν χρόνον ἐξαιρούμενοσ ἕκαστον τῶν παθῶν ἀλγηδόσι καὶ πόνοισ, οἳ τοσούτῳ μεγέθει καὶ σφοδρότητι τοὺσ διὰ σαρκὸσ ὑπερβάλλουσιν, ὅσῳ τὸ ὕπαρ ἂν εἰή τοῦ ὀνείρατοσ ἐναργέστερον. (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 22 31:5)
Synonyms
-
to bind or fasten on
-
to bind up
- καταδέω (to bind on or to, bind fast, having)
Derived
- ἀποδέω (to bind fast)
- δέω (I bind, tie, fasten)
- διαδέω (to bind round, fast-bound)
- ἐγκαταδέω (to bind fast in)
- ἐκδέω (to bind so as to hang from, to fasten to or on, to bind)
- ἐνδέω (to bind in, on or to, bound)
- καταδέω (to bind on or to, bind fast, having)
- περιδέω (to bind, tie round or on, to bind round oneself)
- προσδέω (to bind on or to attach)
- προσδέω (to need besides, there is still need of, to be in want of)
- συνδέω (to bind or tie together, to fasten up, drawn up)
- ὑπερδέω (to bind over)
- ὑποδέω (to bind or fasten under, to underbind, to shoe)