βραχίων?
Third declension Noun; Masculine
자동번역
Transliteration: brachiōn
Principal Part:
βραχίων
βραχίονος
Structure:
βραχιων
(Stem)
Etym.: (어원이 불명확함.)
Sense
- the (upper) arm, the shoulder
- (poetic) a symbol of strength
Declension
Third declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἡ δὲ εἶπε. πίε, κύριε. καὶ ἔσπευσε καὶ καθεῖλε τὴν ὑδρίαν ἐπὶ τὸν βραχίονα αὐτῆς καὶ ἐπότισεν αὐτόν, ἕως ἐπαύσατο πίνων. (Septuagint, Liber Genesis 24:18)
- καί σπεύσασα καθεῖλε τὴν ὑδρίαν ἐπὶ τὸν βραχίονα αὐτῆς ἀφ᾿ ἑαυτῆς καὶ εἶπε. πίε σύ, καὶ τὰς καμήλους σου ποτιῶ. καὶ ἔπιον καὶ τὰς καμήλους ἐπότισε. (Septuagint, Liber Genesis 24:46)
- καὶ τὰ δέρματα τῶν ἐρίφων περιέθηκεν ἐπὶ τοὺς βραχίονας αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τὰ γυμνὰ τοῦ τραχήλου αὐτοῦ (Septuagint, Liber Genesis 27:16)
- καὶ συνετρίβη μετὰ κράτους τὰ τόξα αὐτῶν, καὶ ἐξελύθη τὰ νεῦρα βραχιόνων χειρὸς αὐτῶν διά χεῖρα δυνάστου Ἰακώβ, ἐκεῖθεν ὁ κατισχύσας Ἰσραήλ. παρὰ Θεοῦ τοῦ πατρός σου, (Septuagint, Liber Genesis 49:24)
- ΚΑΙ εἶπε Κύριος πρὸς Μωυσῆν. ἤδη ὄψει ἃ ποιήσω τῷ Φαραώ. ἐν γὰρ χειρὶ κραταιᾷ ἐξαποστελεῖ αὐτοὺς καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ ἐκβαλεῖ αὐτοὺς ἐκ τῆς γῆς αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 6:1)
- ὁ προσφέρων τὸ αἷμα τοῦ σωτηρίου καὶ τὸ στέαρ τὸ ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἀαρών, αὐτῷ ἔσται ὁ βραχίων ὁ δεξιὸς ἐν μερίδι. (Septuagint, Liber Leviticus 7:33)
- οὐ γὰρ ἐν τῇ ῥομφαίᾳ αὐτῶν ἐκληρονόμησαν γῆν, καὶ ὁ βραχίων αὐτῶν οὐκ ἔσωσεν αὐτούς, ἀλλ᾿ ἡ δεξιά σου καὶ ὁ βραχίων σου καὶ ὁ φωτισμὸς τοῦ προσώπου σου, ὅτι ηὐδόκησας ἐν αὐτοῖς. (Septuagint, Liber Psalmorum 43:4)
- σὸς ὁ βραχίων μετὰ δυναστείας. κραταιωθήτω ἡ χείρ σου, ὑψωθήτω ἡ δεξιά σου. (Septuagint, Liber Psalmorum 88:14)
- ἡ γὰρ χείρ μου συναντιλήψεται αὐτῷ καὶ ὁ βραχίων μου κατισχύσει αὐτόν. (Septuagint, Liber Psalmorum 88:22)
Synonyms
-
the arm
- ὦμος (the shoulder with the upper arm )
- ἐξωμίας (one with arms bare to the shoulder)
- ἀγκών (the arm)
- ἀγοστός (the arm)
-
a symbol of strength