헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βραχίων

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βραχίων βραχίονος

형태분석: βραχιων (어간)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 팔, 어깨, 군사의 좌우익
  1. the (upper) arm, the shoulder
  2. (poetic) a symbol of strength

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 βραχίων

팔이

βραχίονε

팔들이

βραχίονες

팔들이

속격 βραχίονος

팔의

βραχιόνοιν

팔들의

βραχιόνων

팔들의

여격 βραχίονι

팔에게

βραχιόνοιν

팔들에게

βραχίοσιν*

팔들에게

대격 βραχίονα

팔을

βραχίονε

팔들을

βραχίονας

팔들을

호격 βραχίων

팔아

βραχίονε

팔들아

βραχίονες

팔들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τὰ δέρματα τῶν ἐρίφων περιέθηκεν ἐπὶ τοὺσ βραχίονασ αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τὰ γυμνὰ τοῦ τραχήλου αὐτοῦ (Septuagint, Liber Genesis 27:16)

    (70인역 성경, 창세기 27:16)

  • ἀναζωσαμένη ἰσχυρῶσ τὴν ὀσφὺν αὐτῆσ ἤρεισε τοὺσ βραχίονασ αὐτῆσ εἰσ ἔργον. (Septuagint, Liber Proverbiorum 29:34)

    (70인역 성경, 잠언 29:34)

  • ἐπαιδεύθησαν ἐν ἐμοί, κἀγὼ κατίσχυσα τοὺσ βραχίονασ αὐτῶν, καὶ εἰσ ἐμὲ ἐλογίσαντο πονηρά. (Septuagint, Prophetia Osee 7:15)

    (70인역 성경, 호세아서 7:15)

  • ὦ οἱ ποιμαίνοντεσ τὰ μάταια καὶ οἱ καταλελοιπότεσ τὰ πρόβατα. μάχαιρα ἐπὶ τοὺσ βραχίονασ αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τὸν ὀφθαλμὸν τὸν δεξιὸν αὐτοῦ. ὁ βραχίων αὐτοῦ ξηραινόμενοσ ξηρανθήσεται, καὶ ὁ ὀφθαλμὸσ ὁ δεξιὸσ αὐτοῦ ἐκτυφλούμενοσ ἐκτυφλωθήσεται. (Septuagint, Prophetia Zachariae 11:17)

    (70인역 성경, 즈카르야서 11:17)

  • υἱὲ ἀνθρώπου, τοὺσ βραχίονασ Φαραὼ βασιλέωσ Αἰγύπτου συνέτριψα, καὶ ἰδοὺ οὐ κατεδέθη τοῦ δοθῆναι ἴασιν, τοῦ δοθῆναι ἐπ’ αὐτὸν μάλαγμα, τοῦ δοθῆναι ἰσχὺν ἐπιλαβέσθαι μαχαίρασ. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 30:21)

    (70인역 성경, 에제키엘서 30:21)

  • διδάσκων χεῖράσ μου εἰσ πόλεμον καὶ ἔθου τόξον χαλκοῦν τοὺσ βραχίονάσ μου. (Septuagint, Liber Psalmorum 17:35)

    (70인역 성경, 시편 17:35)

유의어

  1. a symbol of strength

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION