βραχίων
3군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
βραχίων
βραχίονος
형태분석:
βραχιων
(어간)
어원: (어원이 불명확함.)
뜻
- 팔, 어깨, 군사의 좌우익
- the (upper) arm, the shoulder
- (poetic) a symbol of strength
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἡ δὲ εἶπε. πίε, κύριε. καὶ ἔσπευσε καὶ καθεῖλε τὴν ὑδρίαν ἐπὶ τὸν βραχίονα αὐτῆσ καὶ ἐπότισεν αὐτόν, ἕωσ ἐπαύσατο πίνων. (Septuagint, Liber Genesis 24:18)
(70인역 성경, 창세기 24:18)
- καί σπεύσασα καθεῖλε τὴν ὑδρίαν ἐπὶ τὸν βραχίονα αὐτῆσ ἀφ̓ ἑαυτῆσ καὶ εἶπε. πίε σύ, καὶ τὰσ καμήλουσ σου ποτιῶ. καὶ ἔπιον καὶ τὰσ καμήλουσ ἐπότισε. (Septuagint, Liber Genesis 24:46)
(70인역 성경, 창세기 24:46)
- καὶ τὰ δέρματα τῶν ἐρίφων περιέθηκεν ἐπὶ τοὺσ βραχίονασ αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τὰ γυμνὰ τοῦ τραχήλου αὐτοῦ (Septuagint, Liber Genesis 27:16)
(70인역 성경, 창세기 27:16)
- καὶ συνετρίβη μετὰ κράτουσ τὰ τόξα αὐτῶν, καὶ ἐξελύθη τὰ νεῦρα βραχιόνων χειρὸσ αὐτῶν διά χεῖρα δυνάστου Ἰακώβ, ἐκεῖθεν ὁ κατισχύσασ Ἰσραήλ. παρὰ Θεοῦ τοῦ πατρόσ σου, (Septuagint, Liber Genesis 49:24)
(70인역 성경, 창세기 49:24)
- ΚΑΙ εἶπε Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. ἤδη ὄψει ἃ ποιήσω τῷ Φαραώ. ἐν γὰρ χειρὶ κραταιᾷ ἐξαποστελεῖ αὐτοὺσ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ ἐκβαλεῖ αὐτοὺσ ἐκ τῆσ γῆσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 6:1)
(70인역 성경, 탈출기 6:1)
- ὁ προσφέρων τὸ αἷμα τοῦ σωτηρίου καὶ τὸ στέαρ τὸ ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἀαρών, αὐτῷ ἔσται ὁ βραχίων ὁ δεξιὸσ ἐν μερίδι. (Septuagint, Liber Leviticus 7:33)
(70인역 성경, 레위기 7:33)
- οὐ γὰρ ἐν τῇ ῥομφαίᾳ αὐτῶν ἐκληρονόμησαν γῆν, καὶ ὁ βραχίων αὐτῶν οὐκ ἔσωσεν αὐτούσ, ἀλλ̓ ἡ δεξιά σου καὶ ὁ βραχίων σου καὶ ὁ φωτισμὸσ τοῦ προσώπου σου, ὅτι ηὐδόκησασ ἐν αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 43:4)
(70인역 성경, 시편 43:4)
- σὸσ ὁ βραχίων μετὰ δυναστείασ. κραταιωθήτω ἡ χείρ σου, ὑψωθήτω ἡ δεξιά σου. (Septuagint, Liber Psalmorum 88:14)
(70인역 성경, 시편 88:14)
- ἡ γὰρ χείρ μου συναντιλήψεται αὐτῷ καὶ ὁ βραχίων μου κατισχύσει αὐτόν. (Septuagint, Liber Psalmorum 88:22)
(70인역 성경, 시편 88:22)
유의어
-
팔
-
a symbol of strength