ὑπόστασις
Third declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὑπόστασις
ὑπόστασεως
Structure:
ὑποστασι
(Stem)
+
ς
(Ending)
Sense
- that which settles at the bottom, sediment
- anything set under, subject-matter
- the foundation or ground of hope, confidence, assurance
- substance, the real nature, essence
Declension
Third declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- πῶσ δυνήσομαι μόνοσ φέρειν τὸν κόπον ὑμῶν καὶ τὴν ὑπόστασιν ὑμῶν καὶ τὰσ ἀντιλογίασ ὑμῶν̣ (Septuagint, Liber Deuteronomii 1:12)
- καὶ ὅσα ἐποίησε τῷ Δαθὰν καὶ Ἀβειρὼν υἱοὺσ Ἑλιὰβ υἱοῦ Ρουβήν, οὓσ ἀνοίξασα ἡ γῆ τὸ στόμα αὐτῆσ κατέπιεν αὐτοὺσ καὶ τοὺσ οἴκουσ αὐτῶν καὶ τὰσ σκηνὰσ αὐτῶν καὶ πᾶσαν αὐτῶν τὴν ὑπόστασιν τὴν μετ̓ αὐτῶν ἐν μέσῳ παντὸσ Ἰσραήλ, (Septuagint, Liber Deuteronomii 11:6)
- καὶ κατέφθειραν τοὺσ καρποὺσ αὐτῶν ἕωσ ἐλθεῖν εἰσ Γάζαν καὶ οὐ κατελείποντο ὑπόστασιν ζωῆσ ἐν τῇ γῇ Ἰσραὴλ οὐδὲ ἐν τοῖσ ποιμνίοισ ταῦρον καὶ ὄνον. (Septuagint, Liber Iudicum 6:4)
- ἐπιστράφητε δή, θυγατέρεσ μου, διότι γεγήρακα τοῦ μὴ εἶναι ἀνδρί. ὅτι εἶπα, ὅτι ἔστι μοι ὑπόστασισ τοῦ γενηθῆναί με ἀνδρὶ καὶ τέξομαι υἱούσ, (Septuagint, Liber Ruth 1:12)
- καὶ ἦν ὁ τρυγητὸσ ἕτοιμοσ τοῦ θερίζειν. τὰ δὲ σκεύη ἦν τρεῖσ σίκλοι εἰσ τὸν ὀδόντα, καὶ τῇ ἀξίνῃ καὶ τῷ δρεπάνῳ ὑπόστασισ ἦν ἡ αὐτή. (Septuagint, Liber I Samuelis 13:20)
- ἰδοὺ παλαιστὰσ ἔθου τὰσ ἡμέρασ μου, καὶ ἡ ὑπόστασίσ μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου. πλὴν τὰ σύμπαντα ματαιότησ, πᾶσ ἄνθρωποσ ζῶν. . (Septuagint, Liber Psalmorum 38:6)
- καὶ νῦν τίσ ἡ ὑπομονή μου̣ οὐχὶ ὁ Κύριοσ̣ καὶ ἡ ὑπόστασίσ μου παρὰ σοί ἐστιν. (Septuagint, Liber Psalmorum 38:8)
- ἐνεπάγην εἰσ ἰλὺν βυθοῦ, καὶ οὐκ ἔστιν ὑπόστασισ. ἦλθον εἰσ τὰ βάθη τῆσ θαλάσσησ καὶ καταιγὶσ κατεπόντισέ με. (Septuagint, Liber Psalmorum 68:3)
Synonyms
-
anything set under