ἀυτέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀυτέω
Structure:
ἀυτέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: au)/w to cry
Sense
- to cry, shout
- to call to
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ΚΑΙ ἐγένετο ἡνίκα ἤρξαντο οἱ ἄνθρωποι πολλοὶ γίνεσθαι ἐπὶ τῆσ γῆσ, καὶ θυγατέρεσ ἐγεννήθησαν αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber Genesis 6:1)
- ΚΑΙ εὐλόγησεν ὁ Θεὸσ τὸν Νῶε καὶ τοὺσ υἱοὺσ αὐτοῦ καὶ εἶπεν αὐτοῖσ. αὐξάνεσθε καὶ πληθύνεσθε καὶ πληρώσατε τὴν γῆν καὶ κατακυριεύσατε αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 9:1)
- ΑΥΤΑΙ δὲ αἱ γενέσεισ τῶν υἱῶν Νῶε, Σήμ, Χάμ, Ἰάφεθ, καὶ ἐγεννήθησαν αὐτοῖσ υἱοὶ μετὰ τὸν κατακλυσμόν. (Septuagint, Liber Genesis 10:1)
- καὶ εἶπεν ἄνθρωποσ τῷ πλησίον αὐτοῦ. δεῦτε πλινθεύσωμεν πλίνθουσ καὶ ὀπτήσωμεν αὐτὰσ πυρί. καὶ ἐγένετο αὐτοῖσ ἡ πλίνθοσ εἰσ λίθον, καὶ ἄσφαλτοσ ἦν αὐτοῖσ ὁ πηλόσ. (Septuagint, Liber Genesis 11:3)
Synonyms
-
to cry
- ἀλαλάζω (to cry or shout aloud)
- ἀνολολύζω (to cry aloud, shout )
- ἰάχω (to cry, shout, shriek)
- ἰαχέω (to cry, shout, shriek)
- ἰύζω (to shout, yell, to yell or cry)
- προβοάω (to shout before, cry aloud)
- ἀλαλάζω (to raise the war-cry, to shout the shout of)
- ἐπικράζω (to shout to or at)
- ἐκφωνέω (to cry out)
- ὤζω (to cry oh!)
- ἰηπαιωνίζω (to cry)
- ἐξαύω (to cry out)
- ἐκκράζω (to cry out)
- διαβοάω (to cry out)
- ἐπαναβοάω (to cry out)
- ἀναθορυβέω (to cry out loudly, shout in applause)
- βοάω (to cry aloud, to shout, men ready to shout)
- φθέγγομαι (I speak loudly, shout, cry out)
-
to call to
- ἐνέπω (to call)
- ἐπιφθέγγομαι (to call to)
- ἐκκαλέω (to call on, to)
- εἰσάγω (to call in)
- ἀνακαλέω (to call)
- μετακαλέω (to call in)
- εἰσκαλέω (to call in)
- προσεννέπω (to call)
- ἀναβοάω (to call on)
- ἐγκαλέω (to call in)
- βοάω (to call to one, call on)
- αὔω (to call upon)
- ἐπικέλομαι (to call upon)
- προσβοάομαι (to call to oneself, call in)
- ἐκκαλέω (to call out to oneself)
- προκαλέω (to call up or forth)
- θεοκλυτέω (to call on the gods)
- ἀνακαλέω (to call again and again)
- προσαγορεύω (to call by name, call)
- προσερέω (to call or name)
- προσφθέγγομαι (to call by a name, call)
- προσφωνέω (to call by name)
- κλῄζω (to name, call, is)
- κέλομαι (to call by name, call)
- ἐξονομάζω (to call by name)
- φωνέω (I call by name, call)
- ἐπιλέγω (to call by name)
- λέγω (to call by name, to call)
- λέγω (to tell)
- ἀνακαλέω (to call up the dead)
- βοάω (to call for, shout out for)
- βωστρέω (to call on, to call to aid)
- κέλομαι (to call, call to, to call on for aid)
- ἀναφθέγγομαι (to call out aloud)
- ἐπιφωνέω (to call out or address to)
- ἐπικαλέω (to call in as witness)
- μαρτύρομαι (to call, to witness)
- ἀνακαλέω (to call on, to cheer on)
- συμβοάω (to call on, at once)
- κικλήσκω (to call, summon)
- προσκαλέω (to call to, call on, summon)
- προσκαλέω ( to call to oneself, call to one)
Derived
- ἐπαυτέω (to creak besides, to shout in applause)