ἀυτέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀυτέω
Structure:
ἀυτέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: au)/w to cry
Sense
- to cry, shout
- to call to
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οἱ δὲ τάδε ἀγνοέοντεσ Ηἐλίου παῖδα Φαέθοντα δοκέουσιν καὶ μῦθον ἐπ’ αὐτέῳ οὐδαμὰ πιστὸν διηγέονται. (Lucian, De astrologia, (no name) 19:1)
- ἐν τῇ πτέρυγι ποίημα χρύσεον αὐτέῳ ἀνακέατο, καί μιν ἐγὼ πολλάκισ ἐθεησάμην, καὶ εἶχεν τὸ ποίημα. (Lucian, De Syria dea, (no name) 45:5)
- γίγνεται ὦν ἐν αὐτέῳ μεγάλη μὲν φλεγμονὴ, οὐ κάρτα ξυνεχέωσ, οὐδὲ ἐν τοῖσιν ἐσ τὰ ἐπίκαιρα χωρία. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 152)
- ὑπὸ γὰρ τοῦ ἄχθεοσ ἕλκεται τὸ διάφραγμα, ἐξ οὗ τὸ ἧπαρ ἤρτηται · τὸ δὲ διάφραγμα τὸν ὑπὸ τῇσι πλευρῇσι ὑμένα βρίθει· ξυνῆπται γὰρ αὐτέῳ· ὁ δὲ ἐπὶ τὴν κληῖ¨δα ἠδὲ ἄκρω τῶν ὤμων ἀποτέταται, καὶ τάδε ξυνεφέλκεται κάτω. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 242)
- ἢν δὲ τὰ ὑποχόνδρια εἴσω ᾖ, ἠδὲ ἄνω εἰρύηται, καὶ τὸ δέρμα περιτείνηται, ἄριστον μὲν ἀντὶ τοῦ λίπαοσ, ἢ ξὺν αὐτέῳ, παχὺ πικέριον ἶσον. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 62)
Synonyms
-
to cry
- ἀλαλάζω (to cry or shout aloud)
- ἀνολολύζω (to cry aloud, shout )
- ἰάχω (to cry, shout, shriek)
- ἰαχέω (to cry, shout, shriek)
- ἰύζω (to shout, yell, to yell or cry)
- προβοάω (to shout before, cry aloud)
- ἀλαλάζω (to raise the war-cry, to shout the shout of)
- ἐπικράζω (to shout to or at)
- ἐκφωνέω (to cry out)
- ὤζω (to cry oh!)
- ἰηπαιωνίζω (to cry)
- ἐξαύω (to cry out)
- ἐκκράζω (to cry out)
- διαβοάω (to cry out)
- ἐπαναβοάω (to cry out)
- ἀναθορυβέω (to cry out loudly, shout in applause)
- βοάω (to cry aloud, to shout, men ready to shout)
- φθέγγομαι (I speak loudly, shout, cry out)
-
to call to
- ἐνέπω (to call)
- ἐπιφθέγγομαι (to call to)
- ἐκκαλέω (to call on, to)
- εἰσάγω (to call in)
- ἀνακαλέω (to call)
- μετακαλέω (to call in)
- εἰσκαλέω (to call in)
- προσεννέπω (to call)
- ἀναβοάω (to call on)
- ἐγκαλέω (to call in)
- βοάω (to call to one, call on)
- αὔω (to call upon)
- ἐπικέλομαι (to call upon)
- προσβοάομαι (to call to oneself, call in)
- ἐκκαλέω (to call out to oneself)
- προκαλέω (to call up or forth)
- θεοκλυτέω (to call on the gods)
- ἀνακαλέω (to call again and again)
- προσαγορεύω (to call by name, call)
- προσερέω (to call or name)
- προσφθέγγομαι (to call by a name, call)
- προσφωνέω (to call by name)
- κλῄζω (to name, call, is)
- κέλομαι (to call by name, call)
- ἐξονομάζω (to call by name)
- φωνέω (I call by name, call)
- ἐπιλέγω (to call by name)
- λέγω (to call by name, to call)
- λέγω (to tell)
- ἀνακαλέω (to call up the dead)
- βοάω (to call for, shout out for)
- βωστρέω (to call on, to call to aid)
- κέλομαι (to call, call to, to call on for aid)
- ἀναφθέγγομαι (to call out aloud)
- ἐπιφωνέω (to call out or address to)
- ἐπικαλέω (to call in as witness)
- μαρτύρομαι (to call, to witness)
- ἀνακαλέω (to call on, to cheer on)
- συμβοάω (to call on, at once)
- κικλήσκω (to call, summon)
- προσκαλέω (to call to, call on, summon)
- προσκαλέω ( to call to oneself, call to one)
Derived
- ἐπαυτέω (to creak besides, to shout in applause)