Ancient Greek-English Dictionary Language

λογίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: λογίζομαι λογιοῦμαι ἐλογισάμην λελόγισμαι

Structure: λογίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: lo/gos

Sense

  1. I count, reckon, calculate, compute
  2. I consider, ponder, take into account
  3. I count on, expect
  4. I think, believe

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριοσ. ἰδοὺ ἐγὼ λογίζομαι ἐπὶ τὴν φυλὴν ταύτην κακά, ἐξ ὧν οὐ μὴ ἄρητε τοὺσ τραχήλουσ ὑμῶν καὶ οὐ μὴ πορευθῆτε ὀρθοὶ ἐξαίφνησ, ὅτι καιρὸσ πονηρόσ ἐστιν. (Septuagint, Prophetia Michaeae 2:3)
  • καὶ νῦν εἰπὸν πρὸσ ἄνδρασ Ἰούδα καὶ πρὸσ τοὺσ κατοικοῦντασ Ἱερουσαλήμ. ἰδοὺ ἐγὼ πλάσσω ἐφ’ ὑμᾶσ κακὰ καὶ λογίζομαι ἐφ’ ὑμᾶσ λογισμόν. ἀποστραφήτω δὴ ἕκαστοσ ἀπὸ ὁδοῦ αὐτοῦ τῆσ πονηρᾶσ, καὶ καλλίονα ποιήσατε τά ἐπιτηδεύματα ὑμῶν. (Septuagint, Liber Ieremiae 18:11)
  • ἴσωσ ἀκούσονται καὶ ἀποστραφήσονται ἕκαστοσ ἀπὸ τῆσ ὁδοῦ αὐτοῦ τῆσ πονηρᾶσ, καὶ παύσομαι ἀπὸ τῶν κακῶν, ὧν ἐγὼ λογίζομαι τοῦ ποιῆσαι αὐτοῖσ ἕνεκεν τῶν πονηρῶν ἐπιτηδευμάτων αὐτῶν. (Septuagint, Liber Ieremiae 33:3)
  • ἴσωσ ἀκούσεται ὁ οἶκοσ Ἰούδα πάντα τὰ κακά, ἃ ἐγὼ λογίζομαι ποιῆσαι αὐτοῖσ, ἵνα ἀποστρέψωσιν ἀπὸ τῆσ ὁδοῦ αὐτῶν τῆσ πονηρᾶσ, καὶ ἵλεωσ ἔσομαι ταῖσ ἀδικίαισ αὐτῶν καὶ ταῖσ ἁμαρτίαισ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Ieremiae 43:3)
  • λογίζομαι γὰρ οἱᾶ πάθοιμ’ ἂν ὑπὸ τοῦ πατρὸσ ἀποτυχών, ὃσ οὐδὲ ἀρξάμενοσ τῆσ θεραπείασ ἀποκηρύττομαι. (Lucian, Abdicatus, (no name) 2:5)

Synonyms

  1. I count

  2. I consider

  3. I count on

  4. I think

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION