κικλήσκω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
κικλήσκω
Structure:
κικλήσκ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: poet. redupl. form of kale/w
Sense
- to call, summon
- to call on, invoke, implore
- to accost, address
- to name, call by name, there is, called
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὑψιμέδοντα μὲν θεῶν Ζῆνα τύραννον ἐσ χορὸν πρῶτα μέγαν κικλήσκω· (Aristophanes, Clouds, Parabasis, strophe1)
- τὸν χρυσομίτραν τε κικλήσκω, τᾶσδ’ ἐπώνυμον γᾶσ, οἰνῶπα Βάκχον εὐιόν, Μαινάδων ὁμόστολον, πελασθῆναι φλέγοντ’ ἀγλαῶπι πεύκᾳ ’πὶ τὸν ἀπότιμον ἐν θεοῖσ θεόν. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, choral, antistrophe 32)
- σέ τοι κικλήσκω τὸν αἰένυπνον. (Sophocles, Oedipus at Colonus, choral, antistrophe 13)
- ἀτὰρ ἠδὲ ξυνάγεται ἐσ σμικρὸν ἡ κούρη, εὖτε φθίσιν ἣν ἠδὲ μυδρίησιν ἐγὼ κικλήσκω. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 122)
- τίν’ οὖν κικλῄσκω τῶνδε δαιμόνων ἔτι; (Aeschylus, Suppliant Women, episode 2:10)
Synonyms
-
to call
- προσκαλέω (to call to, call on, summon)
- ἐκπροκαλέομαι (to call to oneself or summon out of)
- ἐκκαλέω (to call out or forth, summon forth)
- καλέω (I call, summon, I invite)
- ἐπικαλέω ( to call before one, summon)
- κατακαλέω (to call down, summon, invite)
- μετακαλέω (to call in)
- ἐπιφθέγγομαι (to call to)
- προσεννέπω (to call)
- ἐνέπω (to call)
- ἀναβοάω (to call on)
- ἐκκαλέω (to call on, to)
- εἰσκαλέω (to call in)
- εἰσάγω (to call in)
- ἐγκαλέω (to call in)
- ἀυτέω (to call to)
- ἀνακαλέω (to call)
- ἀνακαλέω (to summon, cite, to call to oneself)
- ἀντιπροσκαλέομαι (to summon in turn)
-
to call on
-
to accost
- προσμυθέομαι (to address, accost)
- προσεννέπω (to address, accost, I address)
- μεταυδάω (to accost, address)
- προσαυδάω (to speak to, address, accost)
- προσεῖπον (to speak to, to address, accost)
- προσερέω (to speak to, address, accost)
- προσφωνέω (to call or speak to, address, accost)
- αὐδάω (to speak to, address, accost)
- μετάφημι (to accost)
- προσφθέγγομαι (to call to, address, accost)
- καθάπτω (do, accost or address, assailing or attacking . .)
- ἐνέπω (to address)
- προσαυδάω (to address, to)
- προσαγορεύω (to address, greet, accost)
-
to name
- λέγω (to tell)
- προσαγορεύω (to call by name, call)
- προσερέω (to call or name)
- προσφθέγγομαι (to call by a name, call)
- προσφωνέω (to call by name)
- λέγω (to call by name, to call)
- κλῄζω (to name, call, is)
- κέλομαι (to call by name, call)
- φωνέω (I call by name, call)
- ἐπιλέγω (to call by name)
- ἐξονομάζω (to call by name)
- προσονομάζω (to call by a name, to give, the name)
- προσθροέω (to address, call by a name)
- αὐδάω (to call by name, call, reported of)
- ὀνομαίνω (to name or call by name, to name, repeat)
- ὑποκορίζομαι (to call by endearing names)
- ἀποκαλέω (to call, a name, to stigmatise as)