ὑπέχω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὑπέχω
ὑφέξω
ὑπέσχον
Structure:
ὑπ
(Prefix)
+
έ̓χ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to hold or put under, supposita de matre), to hold out the hand to receive, to hold, under
- to supply, afford, furnish, to occasion, submit
- to uphold, support
- to have to give, to undergo, to render
- to sustain, maintain
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἐπιχειροῦντεσ λαμβάνειν τε καὶ φέρειν τῶν ἐν ταῖσ γεωργίαισ μὴ πείσαντεσ, καὶ ἐὰν δέχωνταί τι κολακείασ ἕνεκα διδόντων, ἢ καὶ δίκασ ἀδίκωσ διανέμωσι, ταῖσ μὲν θωπείαισ ὑπείκοντεσ ὀνείδη φερέσθωσαν ἐν πάσῃ τῇ πόλει, τῶν δὲ ἄλλων ἀδικημάτων ὅτι ἂν ἀδικῶσι τοὺσ ἐν τῷ τόπῳ, τῶν μέχρι μνᾶσ ἐν τοῖσ κωμήταισ καὶ γείτοσιν ὑπεχέτωσαν ἑκόντεσ δίκασ, τῶν δὲ μειζόνων ἑκάστοτε ἀδικημάτων ἢ καὶ τῶν ἐλαττόνων, ἐὰν μὴ ’θέλωσιν ὑπέχειν, πιστεύοντεσ τῷ μεθίστασθαι κατὰ μῆνασ εἰσ ἕτερον ἀεὶ τόπον φεύγοντεσ ἀποφευξεῖσθαι, τούτων πέρι λαγχάνειν μὲν ἐν ταῖσ κοιναῖσ δίκαισ τὸν ἀδικούμενον, ἐὰν δ’ ἕλῃ, τὴν διπλασίαν πραττέσθω τὸν ὑποφεύγοντα καὶ μὴ ἐθελήσαντα ὑποσχεῖν ἑκόντα τιμωρίαν. (Plato, Laws, book 6 76:1)
Synonyms
-
to have to give
-
to sustain
Derived
- ἀνέχω (to hold up, in fight, to lift up)
- ἀντέχω (to hold against, to hold, against one's)
- ἀπέχω (to keep off or away from, to keep off, to keep apart)
- διέχω (to keep apart or separate, to keep off, to go through)
- εἰσέχω (to stretch into, reach, extend)
- ἐνέχω (to hold within, to lay up, cherish inward)
- ἐξανέχω (to hold up from, to jut out from, to bear up against)
- ἐξέχω (to stand out or project from, to stand out, appear)
- ἐπανέχω (to hold up, support)
- ἐπέχω (I have or hold upon, I hold out to, present)
- ἔχω (I have, possess, contain)
- κατέχω (to hold fast, to hold back, withhold)
- μετέχω (to partake of, enjoy a share of, share in)
- παρακατέχω (to keep back, restrain, detain)
- παρέχομαι (to go by, beside, or past; to pass by)
- παρέχω (, I hold beside, hold in readiness)
- περιέχω (to encompass, embrace, surround)
- προέχω (to hold before, to hold before oneself, hold out before one)
- προκατέχω (to hold or gain possession of beforehand, preoccupy, to hold down before oneself)
- προπαρέχω (to offer before, to supply before)
- προσανέχω (to wait patiently for)
- προσέχω (I hold to, offer, I bring to)
- προσπαρέχω (to furnish or supply besides)
- συμπαρέχω (to assist in causing, in procuring)
- συνέχω (to hold or keep together, to enclose, encompass)
- ὑπερέχω (to hold, over, to hold)