Ancient Greek-English Dictionary Language

λογίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: λογίζομαι λογιοῦμαι ἐλογισάμην λελόγισμαι

Structure: λογίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: lo/gos

Sense

  1. I count, reckon, calculate, compute
  2. I consider, ponder, take into account
  3. I count on, expect
  4. I think, believe

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὥστε εἰ καὶ μὴ διὰ τὴν εὔνοιαν, ἀλλὰ διὰ τὴν ἀπόγνωσιν εὐθὺσ ἠπιστάμην τεθνηξόμενον αὐτὸν καὶ λογιούμενον ὡσ οὐδὲν ἔτι τοῦ ζῆν ὄφελοσ τῆσ ἐκ τοῦ παιδὸσ ἀσφαλείασ καθῃρημένησ. (Lucian, Tyrannicida, (no name) 18:3)
  • μέμνησο δ’ ὅτι ἄλλο τί σοι δέδωκεν κρεῖττον ἁπάντων τούτων, τὸ χρησόμενον αὐτοῖσ, τὸ δοκιμάσον, τὸ τὴν ἀξίαν ἑκάστου λογιούμενον. (Epictetus, Works, book 2, 6:1)

Synonyms

  1. I count

  2. I consider

  3. I count on

  4. I think

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION