Ancient Greek-English Dictionary Language

ἕπομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἕπομαι ἕψομαι ἑσπόμην

Structure: έ̔π (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. (with dative) I follow, obey
  2. I stand by, support, help
  3. I attend, escort
  4. I pursue
  5. I keep pace with
  6. I come near, approach
  7. I cling, stick
  8. I belong to, am inseparable from
  9. I follow suit, agree with
  10. I follow, result, am a consequence of
  11. I understand

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὅταν δὲ τὸ νόημα ἐξ ἑνὸσ τοῦ συμπληροῦντοσ ὀνόματοσ ἀπαρτίζηται καὶ ἐπὶ τελευτῆσ στῇ ἐφ’ ἑνὶ ὀνόματι, ὥσπερ ἐνταῦθα, ὡσ δὲ πάνυ φανερὸσ ἦν ἀχθόμενοσ, εἰ μὴ ἕψοιντο, συνηκολούθησαν, συγγραφικόν ἐστι καὶ λόγου ἦθοσ ἔχοντοσ. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , chapter 13 17:6)
  • ὡσ δὲ πάνυ ἀχθόμενοσ φανερὸσ ἦν, εἰ μὴ ἕψοιντο, συνηκολούθησαν. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 1 8:2)

Synonyms

  1. I follow

  2. I stand by

  3. I attend

  4. I pursue

  5. I keep pace with

  6. I come near

  7. I cling

  8. I belong to

  9. I follow suit

  10. I follow

  11. I understand

Related

Derived

Similar forms

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION