고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπείγω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπείγω (나는) 무겁게 한다 |
ἐπείγεις (너는) 무겁게 한다 |
ἐπείγει (그는) 무겁게 한다 |
쌍수 | ἐπείγετον (너희 둘은) 무겁게 한다 |
ἐπείγετον (그 둘은) 무겁게 한다 |
||
복수 | ἐπείγομεν (우리는) 무겁게 한다 |
ἐπείγετε (너희는) 무겁게 한다 |
ἐπείγουσιν* (그들은) 무겁게 한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπείγω (나는) 무겁게 하자 |
ἐπείγῃς (너는) 무겁게 하자 |
ἐπείγῃ (그는) 무겁게 하자 |
쌍수 | ἐπείγητον (너희 둘은) 무겁게 하자 |
ἐπείγητον (그 둘은) 무겁게 하자 |
||
복수 | ἐπείγωμεν (우리는) 무겁게 하자 |
ἐπείγητε (너희는) 무겁게 하자 |
ἐπείγωσιν* (그들은) 무겁게 하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπείγοιμι (나는) 무겁게 하기를 (바라다) |
ἐπείγοις (너는) 무겁게 하기를 (바라다) |
ἐπείγοι (그는) 무겁게 하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπείγοιτον (너희 둘은) 무겁게 하기를 (바라다) |
ἐπειγοίτην (그 둘은) 무겁게 하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπείγοιμεν (우리는) 무겁게 하기를 (바라다) |
ἐπείγοιτε (너희는) 무겁게 하기를 (바라다) |
ἐπείγοιεν (그들은) 무겁게 하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | έ̓πειγε (너는) 무겁게 해라 |
ἐπειγέτω (그는) 무겁게 해라 |
|
쌍수 | ἐπείγετον (너희 둘은) 무겁게 해라 |
ἐπειγέτων (그 둘은) 무겁게 해라 |
||
복수 | ἐπείγετε (너희는) 무겁게 해라 |
ἐπειγόντων, ἐπειγέτωσαν (그들은) 무겁게 해라 |
||
부정사 | ἐπείγειν 무겁게 하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπειγων ἐπειγοντος | ἐπειγουσα ἐπειγουσης | ἐπειγον ἐπειγοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπείγομαι (나는) 무겁게 된다 |
ἐπείγει, ἐπείγῃ (너는) 무겁게 된다 |
ἐπείγεται (그는) 무겁게 된다 |
쌍수 | ἐπείγεσθον (너희 둘은) 무겁게 된다 |
ἐπείγεσθον (그 둘은) 무겁게 된다 |
||
복수 | ἐπειγόμεθα (우리는) 무겁게 된다 |
ἐπείγεσθε (너희는) 무겁게 된다 |
ἐπείγονται (그들은) 무겁게 된다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπείγωμαι (나는) 무겁게 되자 |
ἐπείγῃ (너는) 무겁게 되자 |
ἐπείγηται (그는) 무겁게 되자 |
쌍수 | ἐπείγησθον (너희 둘은) 무겁게 되자 |
ἐπείγησθον (그 둘은) 무겁게 되자 |
||
복수 | ἐπειγώμεθα (우리는) 무겁게 되자 |
ἐπείγησθε (너희는) 무겁게 되자 |
ἐπείγωνται (그들은) 무겁게 되자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπειγοίμην (나는) 무겁게 되기를 (바라다) |
ἐπείγοιο (너는) 무겁게 되기를 (바라다) |
ἐπείγοιτο (그는) 무겁게 되기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπείγοισθον (너희 둘은) 무겁게 되기를 (바라다) |
ἐπειγοίσθην (그 둘은) 무겁게 되기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπειγοίμεθα (우리는) 무겁게 되기를 (바라다) |
ἐπείγοισθε (너희는) 무겁게 되기를 (바라다) |
ἐπείγοιντο (그들은) 무겁게 되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπείγου (너는) 무겁게 되어라 |
ἐπειγέσθω (그는) 무겁게 되어라 |
|
쌍수 | ἐπείγεσθον (너희 둘은) 무겁게 되어라 |
ἐπειγέσθων (그 둘은) 무겁게 되어라 |
||
복수 | ἐπείγεσθε (너희는) 무겁게 되어라 |
ἐπειγέσθων, ἐπειγέσθωσαν (그들은) 무겁게 되어라 |
||
부정사 | ἐπείγεσθαι 무겁게 되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπειγομενος ἐπειγομενου | ἐπειγομενη ἐπειγομενης | ἐπειγομενον ἐπειγομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ή̓πειγον (나는) 무겁게 하고 있었다 |
ή̓πειγες (너는) 무겁게 하고 있었다 |
ή̓πειγεν* (그는) 무겁게 하고 있었다 |
쌍수 | ἠπείγετον (너희 둘은) 무겁게 하고 있었다 |
ἠπειγέτην (그 둘은) 무겁게 하고 있었다 |
||
복수 | ἠπείγομεν (우리는) 무겁게 하고 있었다 |
ἠπείγετε (너희는) 무겁게 하고 있었다 |
ή̓πειγον (그들은) 무겁게 하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠπειγόμην (나는) 무겁게 되고 있었다 |
ἠπείγου (너는) 무겁게 되고 있었다 |
ἠπείγετο (그는) 무겁게 되고 있었다 |
쌍수 | ἠπείγεσθον (너희 둘은) 무겁게 되고 있었다 |
ἠπειγέσθην (그 둘은) 무겁게 되고 있었다 |
||
복수 | ἠπειγόμεθα (우리는) 무겁게 되고 있었다 |
ἠπείγεσθε (너희는) 무겁게 되고 있었다 |
ἠπείγοντο (그들은) 무겁게 되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 22 67:2)
(소포클레스, 필록테테스, episode 2:17)
(아피아노스, The Foreign Wars, chapter 5 5:2)
(아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 11 7:3)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기