헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προωθέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προωθέω προώσω προέωσα

형태분석: προ (접두사) + ὠθέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to push forward, push or urge on, to rush on

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προώθω

προώθεις

προώθει

쌍수 προώθειτον

προώθειτον

복수 προώθουμεν

προώθειτε

προώθουσιν*

접속법단수 προώθω

προώθῃς

προώθῃ

쌍수 προώθητον

προώθητον

복수 προώθωμεν

προώθητε

προώθωσιν*

기원법단수 προώθοιμι

προώθοις

προώθοι

쌍수 προώθοιτον

προωθοίτην

복수 προώθοιμεν

προώθοιτε

προώθοιεν

명령법단수 προῶθει

προωθεῖτω

쌍수 προώθειτον

προωθεῖτων

복수 προώθειτε

προωθοῦντων, προωθεῖτωσαν

부정사 προώθειν

분사 남성여성중성
προωθων

προωθουντος

προωθουσα

προωθουσης

προωθουν

προωθουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προώθουμαι

προώθει, προώθῃ

προώθειται

쌍수 προώθεισθον

προώθεισθον

복수 προωθοῦμεθα

προώθεισθε

προώθουνται

접속법단수 προώθωμαι

προώθῃ

προώθηται

쌍수 προώθησθον

προώθησθον

복수 προωθώμεθα

προώθησθε

προώθωνται

기원법단수 προωθοίμην

προώθοιο

προώθοιτο

쌍수 προώθοισθον

προωθοίσθην

복수 προωθοίμεθα

προώθοισθε

προώθοιντο

명령법단수 προώθου

προωθεῖσθω

쌍수 προώθεισθον

προωθεῖσθων

복수 προώθεισθε

προωθεῖσθων, προωθεῖσθωσαν

부정사 προώθεισθαι

분사 남성여성중성
προωθουμενος

προωθουμενου

προωθουμενη

προωθουμενης

προωθουμενον

προωθουμενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πρόωσα

πρόωσας

πρόωσεν*

쌍수 προώσατον

προωσάτην

복수 προώσαμεν

προώσατε

πρόωσαν

접속법단수 προώσω

προώσῃς

προώσῃ

쌍수 προώσητον

προώσητον

복수 προώσωμεν

προώσητε

προώσωσιν*

기원법단수 προώσαιμι

προώσαις

προώσαι

쌍수 προώσαιτον

προωσαίτην

복수 προώσαιμεν

προώσαιτε

προώσαιεν

명령법단수 προώσον

προωσάτω

쌍수 προώσατον

προωσάτων

복수 προώσατε

προωσάντων

부정사 προώσαι

분사 남성여성중성
προωσᾱς

προωσαντος

προωσᾱσα

προωσᾱσης

προωσαν

προωσαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προωσάμην

προώσω

προώσατο

쌍수 προώσασθον

προωσάσθην

복수 προωσάμεθα

προώσασθε

προώσαντο

접속법단수 προώσωμαι

προώσῃ

προώσηται

쌍수 προώσησθον

προώσησθον

복수 προωσώμεθα

προώσησθε

προώσωνται

기원법단수 προωσαίμην

προώσαιο

προώσαιτο

쌍수 προώσαισθον

προωσαίσθην

복수 προωσαίμεθα

προώσαισθε

προώσαιντο

명령법단수 προώσαι

προωσάσθω

쌍수 προώσασθον

προωσάσθων

복수 προώσασθε

προωσάσθων

부정사 προώσεσθαι

분사 남성여성중성
προωσαμενος

προωσαμενου

προωσαμενη

προωσαμενης

προωσαμενον

προωσαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "τὰ γὰρ σῦκα οὐκ ἀστείωσ διατίθησι ’ τὸν στόμαχον, καυσώδη καὶ ἀτονώτερον αὐτὸν ποιοῦντα διόπερ τινὲσ καὶ τὸν ἄκρατον συνεχῶσ προσφέρονται, μετὰ δὲ ταῦτα ἑτοίμωσ καὶ τὰ ἐν τῇ κοιλίᾳ προωθεῖ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 17 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 17 1:3)

  • ἐστιν ὡσ ξύλον οὔτ’ ἄγαν πυκνὸσ ὡσ χρυσὸσ ἢ λίθοσ, ἀλλ’ ἔχει πόρουσ καὶ οἴμουσ καὶ τραχύτητασ διὰ τὰσ ἀνωμαλίασ τῷ ἀέρι συμμέτρουσ, ὥστε μὴ ἀπολισθάνειν ἀλλ’ ἕδραισ τισὶν ἐνισχόμενον καὶ ἀντερείσεσι περιπλοκὴν σύμμετρον ἐχούσαισ, ὡσ ἂν ἐμπέσῃ πρὸσ τὴν λίθον φερόμενοσ, ἀποβιάζεσθαι καὶ προωθεῖν τὸν σίδηρον. (Plutarch, Platonicae quaestiones, chapter 7, section 7 7:1)

    (플루타르코스, Platonicae quaestiones, chapter 7, section 7 7:1)

  • ἀλλ’ εἰ μὲν αἱ φλέβεσ περιστελλόμεναι προωθοῖεν, οὐκ ἐκεῖνο μόνον, ἀλλὰ σὺν αὐτῷ καὶ τὸ πᾶν αἷμα τὸ περιεχόμενον ἐν ἑαυταῖσ εἰσ τοὺσ νεφροὺσ ἐκθλίψουσιν· (Galen, On the Natural Faculties., , section 157)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., , section 157)

  • καθ’ ἕτερον δ’ αὖ τρόπον, εἰ καὶ ἀληθὴσ εἰή, περιττή, τῆσ μὲν κοιλίασ ἐνθλίβειν ταῖσ φλεψὶ δυναμένησ, ὡσ αὐτὸσ ὑπέθετο, τῶν φλεβῶν δ’ αὖ περιστέλλεσθαι τῷ ἐνυπάρχοντι καὶ προωθεῖν αὐτό. (Galen, On the Natural Faculties., B, section 110)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., B, section 110)

  • ἐπὶ δέ γε τῆσ ἐναντίασ τῆσ ἐκκριτικῆσ ἀνοίγνυται μὲν τὸ στόμα, προέρχεται δ’ ὁ πυθμὴν ἅπασ ὅσον οἱο͂́ν τ’ ἐγγυτάτω τοῦ στόματοσ ἀπωθούμενοσ ἔξω τὸ ἔμβρυον, ἅμα δ’ αὐτῷ καὶ τὰ συνεχῆ μέρη τὰ οἱο͂ν πλευρὰ τοῦ παντὸσ ὀργάνου συνεπιλαμβανόμενα τοῦ ἔργου θλίβει τε καὶ προωθεῖ πᾶν ἔξω τὸ ἔμβρυον. (Galen, On the Natural Faculties., G, section 317)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., G, section 317)

유의어

  1. to push forward

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION