헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συνωθέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συνωθέω συνώσω

형태분석: συν (접두사) + ὠθέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to force together, compress forcibly

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνώθω

συνώθεις

συνώθει

쌍수 συνώθειτον

συνώθειτον

복수 συνώθουμεν

συνώθειτε

συνώθουσιν*

접속법단수 συνώθω

συνώθῃς

συνώθῃ

쌍수 συνώθητον

συνώθητον

복수 συνώθωμεν

συνώθητε

συνώθωσιν*

기원법단수 συνώθοιμι

συνώθοις

συνώθοι

쌍수 συνώθοιτον

συνωθοίτην

복수 συνώθοιμεν

συνώθοιτε

συνώθοιεν

명령법단수 συνῶθει

συνωθεῖτω

쌍수 συνώθειτον

συνωθεῖτων

복수 συνώθειτε

συνωθοῦντων, συνωθεῖτωσαν

부정사 συνώθειν

분사 남성여성중성
συνωθων

συνωθουντος

συνωθουσα

συνωθουσης

συνωθουν

συνωθουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνώθουμαι

συνώθει, συνώθῃ

συνώθειται

쌍수 συνώθεισθον

συνώθεισθον

복수 συνωθοῦμεθα

συνώθεισθε

συνώθουνται

접속법단수 συνώθωμαι

συνώθῃ

συνώθηται

쌍수 συνώθησθον

συνώθησθον

복수 συνωθώμεθα

συνώθησθε

συνώθωνται

기원법단수 συνωθοίμην

συνώθοιο

συνώθοιτο

쌍수 συνώθοισθον

συνωθοίσθην

복수 συνωθοίμεθα

συνώθοισθε

συνώθοιντο

명령법단수 συνώθου

συνωθεῖσθω

쌍수 συνώθεισθον

συνωθεῖσθων

복수 συνώθεισθε

συνωθεῖσθων, συνωθεῖσθωσαν

부정사 συνώθεισθαι

분사 남성여성중성
συνωθουμενος

συνωθουμενου

συνωθουμενη

συνωθουμενης

συνωθουμενον

συνωθουμενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "οἱ γὰρ συνόντεσ κύνεσ παρορμῶσιν καὶ συνωθοῦσιν ἐσ τὸ πῦρ καὶ ὑπεκκάουσι τὴν γνώμην, οὐκ ἐῶντεσ ἀποδειλιᾶν ὧν εἰ δύο συγκατασπάσασ ἐμπέσοι εἰσ τὴν πυράν, τοῦτο μόνον χάριεν ἂν ἐργάσαιτο. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:83)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 9:83)

  • καὶ τὸ ψυχρόν, ὅπερ ἦν δύναμισ αὐτῆσ, τῷ πυκνοῦν καὶ συνωθεῖν καὶ ἀποθλίβειν τὰ ὑγρὰ φρίκασ καὶ τρόμουσ διὰ τὴν ἀνωμαλίαν ἐνεργάζεται τοῖσ σώμασιν· (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 21 2:1)

    (플루타르코스, De primo frigido, chapter, section 21 2:1)

  • "ταὐτὸν οὖν τοῦτο κεἰ τοῖσ εἰσ βάθη τινὰ καὶ φάραγγασ συνωθοῦσιν · (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 5 1:18)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 5 1:18)

  • ἡττηθεὶσ γὰρ μάχαισ μεγάλαισ ἐπεχείρησε μὲν ἀναζευγνύναι νυκτὸσ, ἐκλιπὼν τὸ στρατόπεδον αἰσθομένων δὲ τῶν Νομαντίνων καὶ τὸ μὲν στρατόπεδον εὐθὺσ λαβόντων, τοῖσ δὲ ἀνθρώποισ ἐπιπεσόντων φεύγουσι καὶ τοὺσ ἐσχάτουσ φονευόντων, τὸ δὲ πᾶν ἐγκυκλουμένων στράτευμα καὶ συνωθούντων εἰσ τόπουσ χαλεποὺσ καὶ διάφευξιν οὐκ ἔχοντασ, ἀπογνοὺσ τὴν ἐκ τοῦ βιάζεσθαι σωτηρίαν ὁ Μαγκῖνοσ ἐπεκηρυκεύετο περὶ σπονδῶν καὶ διαλύσεων πρὸσ αὐτούσ· (Plutarch, Tiberius Gracchus, chapter 5 2:1)

    (플루타르코스, Tiberius Gracchus, chapter 5 2:1)

  • τότε οὕτω τὰ τέτταρα γένη σειόμενα ὑπὸ τῆσ δεξαμενῆσ, κινουμένησ αὐτῆσ οἱο͂ν ὀργάνου σεισμὸν παρέχοντοσ, τὰ μὲν ἀνομοιότατα πλεῖστον αὐτὰ ἀφ’ αὑτῶν ὁρίζειν, τὰ δὲ ὁμοιότατα μάλιστα εἰσ ταὐτὸν συνωθεῖν, διὸ δὴ καὶ χώραν ταῦτα ἄλλα ἄλλην ἴσχειν, πρὶν καὶ τὸ πᾶν ἐξ αὐτῶν διακοσμηθὲν γενέσθαι. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 226:1)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 226:1)

유의어

  1. to force together

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION