ἐπαίρω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἐπαίρω
ἐπαρῶ
ἐπῆρα
Structure:
ἐπ
(Prefix)
+
αί̓ρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to lift up and set on
- to lift, raise
- to exalt, magnify
- to lift up one's leg or rise up
- to stir up, excite, to induce or persuade, to be led on, excited
- to be elated at, to be conceited or proud
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Ἀκούσατε, καὶ ἐνωτίσασθε καὶ μὴ ἐπαίρεσθε, ὅτι Κύριοσ ἐλάλησε. (Septuagint, Liber Ieremiae 13:15)
- ἐκείνῃ τῇ ψυχρᾷ ἐλπίδι ἐπαίρεσθε, ὡσ διαφθαρέντων τῶν πατρικίων ὑμᾶσ ἐάσουσιν οἱ πολέμιοι ταύτην ὑπολογιζόμενοι τὴν εὐεργεσίαν, καὶ συγχωρήσουσιν ὑμῖν τὴν πατρίδα καὶ τὴν ἐλευθερίαν καὶ τὴν ἡγεμονίαν καὶ πάντα τἆλλα ἀγαθά, ὅσα νῦν ἔχετε, καρποῦσθαι, ὧν ὑμεῖσ ὅτε τὰ ἄριστα ἐφρονεῖτε πολλὴν μὲν γῆν ἀπετέμεσθε, πολλὰσ δὲ πόλεισ ἐξανδραποδισάμενοι κατεσκάψατε, πολλὰ δὲ καὶ μεγάλα καὶ οὐδ’ ὑπὸ τοῦ παντὸσ αἰῶνοσ ἀφανισθησόμενα τρόπαια καὶ μνημεῖα τῆσ ἔχθρασ ἀνεστήσατε. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 28 7:1)
- μὴ γὰρ δὴ ἐκείνῃ τῇ ἐλπίδι ἐπαίρεσθε, ὡσ μετριάσει περὶ τὰσ ἀξιώσεισ ὁ δῆμοσ, ἐὰν φανερὸν αὐτῷ γένηται, ὅτι ὑμεῖσ ἅπαντεσ ἐψηφίσασθε οὕτωσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 61 7:1)
- ὑμεῖσ δέ, ἂν ἐγκωμιάζῃ τισ τὸν Νεῖλον, ἐπαίρεσθε, ὥσπερ αὐτοὶ ῥέοντεσ ἀπὸ Αἰθιοπίασ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 50:6)
- ἔπειθ’ ὑμεῖσ ἀκούοντεσ τὸ μὲν ἐξετάζειν καθ’ ἕκαστον ἢ ἀπιστεῖνἀνδρὶ σοφῷ φαῦλον ἡγεῖσθε καὶ ἄκαιρον, ἄλλωσ δὲ τῇ ῥώμῃ καὶ τῇ ταχυτῆτι τῶν λόγων ἐπαίρεσθε καὶ πάνυ χαίρετε ἀπνευστὶ ξυνείροντοσ τοσοῦτον ὄχλον ῥημάτων, καὶ πεπόνθατε ὅμοιον τοῖσ ὁρῶσι τοὺσ ἵππουσ τοὺσ ἀπὸ ῥυτῆροσ θέοντασ· (Dio, Chrysostom, Orationes, 6:1)
Synonyms
-
to lift up and set on
-
to lift
- διαίρω (to raise up, lift up)
- ἐπανατέλλω (to lift up, raise)
- αἰωρέω (to lift up, raise, raising)
- βασάζω (to lift, lift up, raise)
- ἀναβαστάζω (to raise or lift up, carry)
- ὑψόω (to lift high, raise up)
- ἀείρω (to lift up, raise, support)
- ἀκταίνω (to lift up, raise, to raise)
- ἀερτάζω (to lift up)
- ἀνεγείρω (to raise)
- κουφίζω (to make light, to lift up, raise)
- ἐπαναίρω (to lift up, to raise one against another, to rise up)
-
to exalt
- σεμνύνω (to exalt, magnify, to be in high repute)
- ἀέξω (to exalt by one's deeds, to magnify, to magnify)
-
to lift up one's leg or rise up
- ἐπαναίρω (to lift up, to raise one against another, to rise up)
-
to stir up
- προάγω (to lead on, induce, persuade)
Derived
- αἴρω (Alternative form of ἀείρω )
- ἀναίρω (to lift up, carried up)
- ἀνταίρω (to raise against, to rise up against, to rise opposite to)
- ἀπαίρω (to lift off, carry off, take away)
- εἰσαίρω (to bring or carry in)
- ἐναίρω (to slay, to kill, slay)
- ἐπαναίρω (to lift up, to raise one against another, to rise up)
- καταίρω (to come down, make a swoop, to put into port)
- κατεναίρομαι (to kill, slay, murder)
- μεταίρω (to lift up and remove, to shift, repeal)
- παρεξαίρω (to lift up beside)
- συναίρω (to take up together, to balance, to take part in)
- ὑπεραίρω (to lift or raise up over, to lift oneself above, to exalt oneself)