ἐπαίρω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἐπαίρω
ἐπαρῶ
ἐπῆρα
Structure:
ἐπ
(Prefix)
+
αί̓ρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to lift up and set on
- to lift, raise
- to exalt, magnify
- to lift up one's leg or rise up
- to stir up, excite, to induce or persuade, to be led on, excited
- to be elated at, to be conceited or proud
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἶπασ. ἰδοὺ ἐπάταξα τὴν Ἰδουμαίαν καὶ ἐπαίρει σε ἡ καρδία σου ἡ βαρεῖα. νῦν κάθισον ἐν οἴκῳ σου καὶ ἱνατί συμβάλλεισ ἐν κακίᾳ καὶ πεσῇ σὺ καὶ Ἰούδασ μετὰ σοῦ̣ (Septuagint, Liber II Paralipomenon 25:19)
- οὗτοσ ὁ Ποσειδῶν πρῶτοσ, ὃσ ἐπαίρει σε νῦν, ἀνθέξεταί σου τῶν πατρῴων χρημάτων φάσκων ἀδελφὸσ αὐτὸσ εἶναι γνήσιοσ. (Aristophanes, Birds, Lyric-Scene, strophe 1 3:12)
- ἀποκριναμένου δὲ τοῦ μειρακίου ὁπόσα τοὺσ ἐν ἀπογνώσει βίου κειμένουσ ἡ τοῦ σωθήσεσθαι ἐλπὶσ τοῖσ κυρίοισ τούτου λέγειν καὶ ὑπισχνεῖσθαι ἐπαίρει, λῦσαι κελεύσασ αὐτὸν ὁ Νεμέτωρ καὶ πάντασ ἀπελθεῖν ἐκποδῶν φράζει τὰσ αὑτοῦ τύχασ, ὡσ Ἀμόλιοσ αὐτὸν ἀδελφὸσ ὢν ἀπεστέρησε τῆσ βασιλείασ ὀρφανόν τε τέκνων ἔθηκε, τὸν μὲν ἐπὶ θήρᾳ κρύφα διαχειρισάμενοσ, τὴν δ’ ἐν εἱρκτῇ δεδεμένην φυλάττων, τά τε ἄλλα ὁπόσα δεσπότησ χρώμενοσ δούλῳ λωβᾶται. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 81 9:1)
- οὐδὲν δεινὸν οὐδ’ ἐλεινὸν Μειδίασ πείσεται, ἂν ἴσα κτήσηται τοῖσ πολλοῖσ ὑμῶν, οὓσ νῦν ὑβρίζει καὶ πτωχοὺσ ἀποκαλεῖ, ἃ δὲ νῦν περιόντ’ αὐτὸν ὑβρίζειν ἐπαίρει, περιαιρεθῇ. (Demosthenes, Speeches 21-30, 272:1)
- ἡ θάλασσα ὑμᾶσ ἥδε, μεμνημένουσ τῆσ ἐν αὐτῇ ποτὲ ἀρχῆσ καὶ δυνάμεωσ, ἀδικεῖν ἐπαίρει, καὶ ἀπὸ τοῦδε ἐσ συμφορὰσ περιφέρει. (Appian, The Foreign Wars, chapter 12 7:6)
Synonyms
-
to lift up and set on
-
to lift
- διαίρω (to raise up, lift up)
- ἐπανατέλλω (to lift up, raise)
- αἰωρέω (to lift up, raise, raising)
- βασάζω (to lift, lift up, raise)
- ἀναβαστάζω (to raise or lift up, carry)
- ὑψόω (to lift high, raise up)
- ἀείρω (to lift up, raise, support)
- ἀκταίνω (to lift up, raise, to raise)
- ἀερτάζω (to lift up)
- ἀνεγείρω (to raise)
- κουφίζω (to make light, to lift up, raise)
- ἐπαναίρω (to lift up, to raise one against another, to rise up)
-
to exalt
- σεμνύνω (to exalt, magnify, to be in high repute)
- ἀέξω (to exalt by one's deeds, to magnify, to magnify)
-
to lift up one's leg or rise up
- ἐπαναίρω (to lift up, to raise one against another, to rise up)
-
to stir up
- προάγω (to lead on, induce, persuade)
Derived
- αἴρω (Alternative form of ἀείρω )
- ἀναίρω (to lift up, carried up)
- ἀνταίρω (to raise against, to rise up against, to rise opposite to)
- ἀπαίρω (to lift off, carry off, take away)
- εἰσαίρω (to bring or carry in)
- ἐναίρω (to slay, to kill, slay)
- ἐπαναίρω (to lift up, to raise one against another, to rise up)
- καταίρω (to come down, make a swoop, to put into port)
- κατεναίρομαι (to kill, slay, murder)
- μεταίρω (to lift up and remove, to shift, repeal)
- παρεξαίρω (to lift up beside)
- συναίρω (to take up together, to balance, to take part in)
- ὑπεραίρω (to lift or raise up over, to lift oneself above, to exalt oneself)