헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διέχω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διέχω διέξω διέσχον

형태분석: δι (접두사) + έ̓χ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 막다, 차단하다
  2. 겪다, 나열하다, 통과하다, 견디다
  3. 떨어져 있다, 비용을 지불하다, 처벌받다
  4. 화해시키다, 조정하다
  5. 다르다, 벌어지다
  1. to keep apart or separate
  2. to keep off
  3. to go through, hold its way, to extend or reach
  4. to stand apart, be separated or distant, with spaces between man and man, is, wide
  5. to intervene
  6. to differ

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διέχω

διέχεις

διέχει

쌍수 διέχετον

διέχετον

복수 διέχομεν

διέχετε

διέχουσιν*

접속법단수 διέχω

διέχῃς

διέχῃ

쌍수 διέχητον

διέχητον

복수 διέχωμεν

διέχητε

διέχωσιν*

기원법단수 διέχοιμι

διέχοις

διέχοι

쌍수 διέχοιτον

διεχοίτην

복수 διέχοιμεν

διέχοιτε

διέχοιεν

명령법단수 διέχε

διεχέτω

쌍수 διέχετον

διεχέτων

복수 διέχετε

διεχόντων, διεχέτωσαν

부정사 διέχειν

분사 남성여성중성
διεχων

διεχοντος

διεχουσα

διεχουσης

διεχον

διεχοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διέχομαι

διέχει, διέχῃ

διέχεται

쌍수 διέχεσθον

διέχεσθον

복수 διεχόμεθα

διέχεσθε

διέχονται

접속법단수 διέχωμαι

διέχῃ

διέχηται

쌍수 διέχησθον

διέχησθον

복수 διεχώμεθα

διέχησθε

διέχωνται

기원법단수 διεχοίμην

διέχοιο

διέχοιτο

쌍수 διέχοισθον

διεχοίσθην

복수 διεχοίμεθα

διέχοισθε

διέχοιντο

명령법단수 διέχου

διεχέσθω

쌍수 διέχεσθον

διεχέσθων

복수 διέχεσθε

διεχέσθων, διεχέσθωσαν

부정사 διέχεσθαι

분사 남성여성중성
διεχομενος

διεχομενου

διεχομενη

διεχομενης

διεχομενον

διεχομενου

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐχόμενοσ δέ ἐστιν ὁ Ῥίζιοσ ποταμόσ, ἑκατὸν καὶ εἴκοσι σταδίουσ διέχων ἀπὸ τοῦ Καλοῦ. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 7 4:3)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 7 4:3)

  • ταῖσ δὲ Ἀθήναισ Ζάγατισ ποταμὸσ ἑπτὰ μάλιστα σταδίουσ ἀπ̓ αὐτῶν διέχων πρόσκειται. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 7 5:3)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 7 5:3)

  • ἔνθα μίαν ἑσπέραν αὐλισάμενοσ ὑπὸ τὴν ἑώ πρόεισι, καὶ διανύσασ ἡμέρασ σταθμὸν στρατοπεδεύεται κατὰ τὸν ὑπὸ Ιοὐδαίων πατρίωσ Ἀκανθῶν αὐλῶνα καλούμενον πρόσ τινι κώμῃ Γαβὰθ Σαοὺλ λεγομένῃ, σημαίνει δὲ τοῦτο λόφον Σαούλου, διέχων ἀπὸ τῶν Ιἑροσολύμων ὅσον ἀπὸ τριάκοντα σταδίων. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 60:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 60:1)

  • τῆσ δὲ πόλεωσ σταδίουσ ἑπτὰ διέχων ἐκέλευσε περιβαλέσθαι στρατόπεδον τοῖσ δύο τάγμασιν ὁμοῦ, τὸ δὲ πέμπτον τούτων ὀπίσω τρισὶ σταδίοισ· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 79:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 79:1)

  • σχιζόμενοσ ὁ ποταμὸσ ἄνωθεν ἐκ τοῦ Κιθαιρῶνοσ ῥέει κάτω ἐσ τὸ πεδίον, διέχων ἀπ’ ἀλλήλων τὰ ῥέεθρα ὅσον περ τρία στάδια, καὶ ἔπειτα συμμίσγει ἐσ τὠυτό. (Herodotus, The Histories, book 9, chapter 51 3:2)

    (헤로도토스, The Histories, book 9, chapter 51 3:2)

유의어

  1. to keep apart or separate

  2. 막다

  3. 겪다

  4. 화해시키다

  5. 다르다

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION