Ancient Greek-English Dictionary Language

διεξέρχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: διεξέρχομαι διελεύσομαι

Structure: διεξέρχ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: = die/ceimi

Sense

  1. to go through, pass through
  2. to go through, go completely through, to be done
  3. to go through in succession
  4. to go through in detail, recount in full
  5. to be past, gone by
  6. to be gone through, related fully

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πάντα τε δὴ ταῦτα ζηλωτὰ τοῦ συγγραφέωσ, καὶ ἔτι πρὸσ τούτοισ ὅσα φιλοσοφεῖ παρ’ ὅλην τὴν συγγραφὴν περὶ δικαιοσύνησ καὶ εὐσεβείασ καὶ τῶν ἄλλων ἀρετῶν πολλοὺσ καὶ καλοὺσ διεξερχόμενοσ λόγουσ. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 6 6:2)
  • δεῖξιν δέ ποτε λόγων δημοσίᾳ ποιούμενοσ καὶ ἐγκώμιον διεξερχόμενοσ τῆσ βασιλευούσησ πόλεωσ ἔφη ’ θαυμαστὴ δ’ ἡ ̔ Ῥωμαίων ἀρχὴ ἡ ἀνυπόστατοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 53 3:1)
  • Διονύσιοσ γοῦν ὁ τύραννοσ ἐν ταῖσ πρὸσ αὐτὸν ἐπιστολαῖσ καὶ τὰ τῆσ φιληδονίασ αὐτοῦ διεξερχόμενοσ ἔτι τε τῆσ φιλαργυρίασ ἐρανίζεσθαί τε παρὰ πολλῶν αὐτὸν διελέγχων ὀνειδίζει καὶ τὸν Λασθενείασ τῆσ Ἀρκαδικῆσ ἑταίρασ ἔρωτα ἐπὶ πᾶσίν τε λέγει τάδε· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 10 1:3)

Synonyms

  1. to go through

  2. to go through

  3. to go through in succession

  4. to go through in detail

  5. to be past

  6. to be gone through

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION