ἀυτέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀυτέω
Structure:
ἀυτέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: au)/w to cry
Sense
- to cry, shout
- to call to
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- σφαγὴν ἀυτεῖσ τήνδε μοι· (Euripides, episode16)
- τί Ζῆν’ ἀυτεῖσ; (Aristophanes, Lysistrata, Episode12)
- τίν’, ὦ τεκοῦσα μῆτερ, ἔκπληξιν νέαν φίλοισ ἀυτεῖσ τῶνδε δωμάτων πάροσ; (Euripides, Phoenissae, episode 16:6)
- "καὶ γὰρ οὕτω φανοῦνται τῶν θηρίων πλέον οὐδὲν ἔχοντεσ ἐν τῷ μὴ ταράττεσθαι τοῖσ ἐν Αἵδου καὶ περὶ θεῶν λεγομένοισ μηδὲ προσδοκᾶν λύπασ μηδ’ ἀλγηδόνασ ὁρ́ον ἑχούσοισ, αὐτὲισ γοῦν Ἐπίκουροσ εἰπὼν ὡσ εἰ μηδὲν ἡμᾶσ αἱ ὑπὲρ τῶν μετεώρων ὑποψίαι ἠνώχλουν αἵ τε περὶ θανάτου καὶ ἀλγηδόνων, οὐκ ἄν ποτε προσεδεόμεθα φυσιολογίασ εἰσ τοῦτ’ ἄγειν ἡμᾶσ οἰέται τὸν λόγον, ἐν ᾧ τὰ θηρία φύσει καθέστηκεν οὔτε γὰρ ὑποψίασ ἔχει φαύλασ περὶ θεῶν οὔτε δόξαισ κεναῖσ ἐνοχλεῖται τῶν μετὰ θάνατον οὐδ’ ὅλωσ ἐπινοεῖ τι δεινὸν ἐν τούτοισ οὐδ’ οἶδε. (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 88)
Synonyms
-
to cry
- ἀλαλάζω (to cry or shout aloud)
- ἀνολολύζω (to cry aloud, shout )
- ἰάχω (to cry, shout, shriek)
- ἰαχέω (to cry, shout, shriek)
- ἰύζω (to shout, yell, to yell or cry)
- προβοάω (to shout before, cry aloud)
- ἀλαλάζω (to raise the war-cry, to shout the shout of)
- ἐπικράζω (to shout to or at)
- ἐκφωνέω (to cry out)
- ὤζω (to cry oh!)
- ἰηπαιωνίζω (to cry)
- ἐξαύω (to cry out)
- ἐκκράζω (to cry out)
- διαβοάω (to cry out)
- ἐπαναβοάω (to cry out)
- ἀναθορυβέω (to cry out loudly, shout in applause)
- βοάω (to cry aloud, to shout, men ready to shout)
- φθέγγομαι (I speak loudly, shout, cry out)
-
to call to
- ἐνέπω (to call)
- ἐπιφθέγγομαι (to call to)
- ἐκκαλέω (to call on, to)
- εἰσάγω (to call in)
- ἀνακαλέω (to call)
- μετακαλέω (to call in)
- εἰσκαλέω (to call in)
- προσεννέπω (to call)
- ἀναβοάω (to call on)
- ἐγκαλέω (to call in)
- βοάω (to call to one, call on)
- αὔω (to call upon)
- ἐπικέλομαι (to call upon)
- προσβοάομαι (to call to oneself, call in)
- ἐκκαλέω (to call out to oneself)
- προκαλέω (to call up or forth)
- θεοκλυτέω (to call on the gods)
- ἀνακαλέω (to call again and again)
- προσαγορεύω (to call by name, call)
- προσερέω (to call or name)
- προσφθέγγομαι (to call by a name, call)
- προσφωνέω (to call by name)
- κλῄζω (to name, call, is)
- κέλομαι (to call by name, call)
- ἐξονομάζω (to call by name)
- φωνέω (I call by name, call)
- ἐπιλέγω (to call by name)
- λέγω (to call by name, to call)
- λέγω (to tell)
- ἀνακαλέω (to call up the dead)
- βοάω (to call for, shout out for)
- βωστρέω (to call on, to call to aid)
- κέλομαι (to call, call to, to call on for aid)
- ἀναφθέγγομαι (to call out aloud)
- ἐπιφωνέω (to call out or address to)
- ἐπικαλέω (to call in as witness)
- μαρτύρομαι (to call, to witness)
- ἀνακαλέω (to call on, to cheer on)
- συμβοάω (to call on, at once)
- κικλήσκω (to call, summon)
- προσκαλέω (to call to, call on, summon)
- προσκαλέω ( to call to oneself, call to one)
Derived
- ἐπαυτέω (to creak besides, to shout in applause)