고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀποτρέπω
형태분석: ἀπο (접두사) + τρέπ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπέτρεπον (나는) 돌리고 있었다 |
ἀπέτρεπες (너는) 돌리고 있었다 |
ἀπέτρεπεν* (그는) 돌리고 있었다 |
쌍수 | ἀπετρέπετον (너희 둘은) 돌리고 있었다 |
ἀπετρεπέτην (그 둘은) 돌리고 있었다 |
||
복수 | ἀπετρέπομεν (우리는) 돌리고 있었다 |
ἀπετρέπετε (너희는) 돌리고 있었다 |
ἀπέτρεπον (그들은) 돌리고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπετρεπόμην (나는) 돌고 있었다 |
ἀπετρέπου (너는) 돌고 있었다 |
ἀπετρέπετο (그는) 돌고 있었다 |
쌍수 | ἀπετρέπεσθον (너희 둘은) 돌고 있었다 |
ἀπετρεπέσθην (그 둘은) 돌고 있었다 |
||
복수 | ἀπετρεπόμεθα (우리는) 돌고 있었다 |
ἀπετρέπεσθε (너희는) 돌고 있었다 |
ἀπετρέποντο (그들은) 돌고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, Agis, chapter 21 2:1)
(플루타르코스, Cicero, chapter 3 3:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
(파우사니아스, Description of Greece,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기