ἀναφαίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀναφαίνω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
φαίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make to give light, make to blaze up
- to bring to light, shew forth, display
- to proclaim, declare, to proclaim, I proclaim that
- to appoint
- having opened, come in sight of
- to be shewn forth, come to light or into sight, appear plainly
- to reappear
- to be declared, to be plainly
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- πόρρω δὲ τούτων αἱ πάλαι καταβεβλημέναι κρύφα καὶ νεμόμεναι διὰ τῶν δυνατωτάτων ἀνδρῶν ἐν τοῖσ μαχιμωτάτοισ γένεσιν ἀρχαὶ τοῦ μεγίστου καὶ κινδυνωδεστάτου τῶν ἐκεῖ πολέμων ἀνεφαίνοντο, ῥωσθεῖσαι πολλῇ μὲν ἡλικίᾳ καὶ πανταχόθεν ὅπλοισ ἀθροισθείσῃ, μεγάλοισ δὲ πλούτοισ εἰσ ταὐτὸ συνενεχθεῖσιν, ἰσχυραῖσ δὲ πόλεσι, δυσεμβόλοισ δὲ χώραισ. (Plutarch, Caesar, chapter 25 2:1)
Synonyms
-
to bring to light
- ἐκδείκνυμι (to shew forth, exhibit, display)
- ἐπιδείκνυμι (to exhibit as a specimen, to shew forth, display)
- προτίθημι (to put forth on one's own part, display, shew)
- προφέρω (to bring forward, display, to shew)
- δείκνῡμι (I bring to light, display, portray)
-
to proclaim
-
to appoint
-
having opened
-
to be declared
Derived
- ἀποφαίνω (to shew fort, display, produce)
- διαφαίνω (to shew through, let, be seen through)
- ἐκφαίνω (to shew forth, bring to light, disclose)
- ἐμφαίνω (to let, be seen in, to exhibit)
- ἐπιφαίνω (I shine, shed light upon, I show)
- καταφαίνω (to declare, make known, to become visible)
- παραφαίνω (to shew beside or by uncovering, to walk beside and light, light)
- προσφαίνομαι (to appear besides)
- προφαίνω (to bring forth, bring to light, shew forth)
- συναποφαίνομαι (to assert likewise or together, to agree in asserting)
- ὑποφαίνω (to bring to light from under, he drew, from under)
- φαίνω ( I cause to appear, bring to light; I show, uncover)