ἀναφαίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀναφαίνω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
φαίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make to give light, make to blaze up
- to bring to light, shew forth, display
- to proclaim, declare, to proclaim, I proclaim that
- to appoint
- having opened, come in sight of
- to be shewn forth, come to light or into sight, appear plainly
- to reappear
- to be declared, to be plainly
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐν τῇ Λύκοσ ποταμὸσ ἐσ χάσμα γῆσ ἐσβάλλων ἀφανίζεται, ἔπειτα διὰ σταδίων ὡσ πέντε μάλιστά κῃ ἀναφαινόμενοσ ἐκδιδοῖ καὶ οὗτοσ ἐσ τὸν Μαίανδρον. (Herodotus, The Histories, book 7, chapter 30 2:3)
- οὗτοσ ἐσ χάσμα γῆσ κάτεισιν ὁ ποταμόσ, ἀναφαινόμενοσ δὲ αὖθισ ἐν τῇ Ἀργολίδι μεταβάλλει τὸ ὄνομα, καὶ αὐτὸν ἀντὶ Στυμφάλου καλοῦσιν Ἐρασῖνον. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 22 5:5)
Synonyms
-
to bring to light
- ἐκδείκνυμι (to shew forth, exhibit, display)
- ἐπιδείκνυμι (to exhibit as a specimen, to shew forth, display)
- προτίθημι (to put forth on one's own part, display, shew)
- προφέρω (to bring forward, display, to shew)
- δείκνῡμι (I bring to light, display, portray)
-
to proclaim
-
to appoint
-
having opened
-
to be declared
Derived
- ἀποφαίνω (to shew fort, display, produce)
- διαφαίνω (to shew through, let, be seen through)
- ἐκφαίνω (to shew forth, bring to light, disclose)
- ἐμφαίνω (to let, be seen in, to exhibit)
- ἐπιφαίνω (I shine, shed light upon, I show)
- καταφαίνω (to declare, make known, to become visible)
- παραφαίνω (to shew beside or by uncovering, to walk beside and light, light)
- προσφαίνομαι (to appear besides)
- προφαίνω (to bring forth, bring to light, shew forth)
- συναποφαίνομαι (to assert likewise or together, to agree in asserting)
- ὑποφαίνω (to bring to light from under, he drew, from under)
- φαίνω ( I cause to appear, bring to light; I show, uncover)