ἀφικνέομαι
ε-contract Verb;
이상동사
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀφικνέομαι
Structure:
ἀπ
(Prefix)
+
ἱκνέ
(Stem)
+
ομαι
(Ending)
Sense
- to come to, from, to arrive at, reach, to arrive, the person reached, came up, to come up to
- to come into
- to come
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
Synonyms
-
to come to
-
to come into
- εἴσειμι (to come into court)
- εἰσέρχομαι ( to come into court)
- εἰσβαίνω (to go into, enter, to come into)
- ὁμιλέω (to come into, be in, visit)
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- σύνειμι (to come in)
- ἐκπίπτω (to come out)
- βάσκω ( come, go)
- ἕρπω ( I go or come)
- ἔρχομαι (I come, go)
- ἱκνέομαι (to come)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- παραβάλλω (to come n)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- ἵκω (to come to)
- ἀμείβω (comes on)
- ἀγρέω (come, come on)
- βλώσκω (come, go)
- ἔξειμι (to go out, come out)
- ἐξέρχομαι (to go out, come out )
- ἐξικνέομαι (to come to)
- ἑρπύζω (to go, come)
- εἰσαφικάνω (to come to)
- εἰσνέομαι (to go into)
- εἰσαναβαίνω (to go up to or into)
- εἰσάνειμι (to go up into)
- εἰσέρπω (to go into)
- γίγνομαι (to come into being, to be born)
- ἐπεισέρχομαι (to come into beside, to be imported)
- ἐμβατεύω (to enter on, come into possession of)
- εἰσαφικνέομαι (to come into or to, reach or arrive at)
- προσίστημι (it comes into, head, occurs to)
-
to come
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- ἐκπίπτω (to come out)
- ἑρπύζω (to go, come)
- ἕρπω ( I go or come)
- ἔρχομαι (I come, go)
- ἱκνέομαι (to come)
- ἵκω (to come to)
- παραβάλλω (to come n)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- σύνειμι (to come in)
- εἰσαφικάνω (to come to)
- βλώσκω (come, go)
- ἔξειμι (to go out, come out)
- ἀμείβω (comes on)
- ἀγρέω (come, come on)
- βάσκω ( come, go)
- ἐξέρχομαι (to go out, come out )
- ἐξικνέομαι (to come to)
- συνεκπεράω (to come out together)
- συμπορεύομαι (to come together)
- ἱκνέομαι (to come upon)
- ἵκω (come upon, upon)
- προσέρπω (to come to or upon)
- προσβαίνω (to come upon)
- ἔπειμι (to come upon)
- περιβαίνω (to come round)
- περίειμι (to come round to)
- περιέρχομαι (to come round)
- περινίσσομαι (to come round)
- κατίσχω (to come down)
- συγκαταβαίνω (to go or come down with)
- ἐπεισέρχομαι (to come in besides)
- προσνίσσομαι (to come against)
- πάρειμι (to have come from)
- προεισέρχομαι (to come or go in before)
- ἐξάνειμι (to come back from)
- καθήκω (is come, [the time], comes)
- πρόσειμι (to come on, be at hand)
- παρίστημι (I come, I am at hand)
- ἐπεισέρχομαι (to come in after)
- ἐξορίζω (to come forth from)
- ἐξανέρχομαι (to come forth from)
- ἔξειμι (to come forth)
- συνανύτω (to come to an end with)
- ἀνύω (to come to an end)
- περαίνω (to come to an end, end)
- τελευτάω (to come to an end)
- πελάζω (come near)
- προσχρίμπτω (to come near)
- ἐπιπίλναμαι (to come near)
- πρόσειμι (to come forward)
- προπορεύομαι (to come forward)
- ἐπέρχομαι (to come on, return)
- προσστείχω (to go or come towards)
- ὑπαντάω (to come or go to meet)
- ἐπιχορεύω (to come dancing on)
- ἀναδύνω (to come up, rise)
- συγγίγνομαι (to come to assist)
- προσνίσσομαι (to come or go to, to approach)
- ἐπιδημέω (to come home)
- προσαμύνω (to come to aid)
Derived
- διικνέομαι (to go through, penetrate, to reach)
- εἰσαφικνέομαι (to come into or to, reach or arrive at)
- εἰσικνέομαι (to go into, penetrate)
- ἐξικνέομαι (to reach, arrive at, to come to)
- ἐφικνέομαι (to reach at, aim at, to reach or extend)
- ἱκνέομαι (to come, to come to, came)
- καθικνέομαι (to come down to, to reach, touch)
- προαφικνέομαι (to arrive first)
- προσαφικνέομαι (to arrive at, to arrive and join, to approach)
- προσικνέομαι (to come to, reach, to reach so far as)
- συνικνέομαι (to pertain to, interest)