헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀφικνέομαι

ε 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀφικνέομαι

형태분석: ἀπ (접두사) + ἱκνέ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 도착하다, 도달하다, 닿다, 달성하다, 되다, 다다르다, 얻다, 뻗다, 다가가다
  2. 오다, 되다
  1. to come to, from, to arrive at, reach, to arrive, the person reached, came up, to come up to
  2. to come into
  3. to come

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀφικνοῦμαι

(나는) 도착하다

ἀφικνεῖ, ἀφικνῇ

(너는) 도착하다

ἀφικνεῖται

(그는) 도착하다

쌍수 ἀφικνεῖσθον

(너희 둘은) 도착하다

ἀφικνεῖσθον

(그 둘은) 도착하다

복수 ἀφικνούμεθα

(우리는) 도착하다

ἀφικνεῖσθε

(너희는) 도착하다

ἀφικνοῦνται

(그들은) 도착하다

접속법단수 ἀφικνῶμαι

(나는) 도착하자

ἀφικνῇ

(너는) 도착하자

ἀφικνῆται

(그는) 도착하자

쌍수 ἀφικνῆσθον

(너희 둘은) 도착하자

ἀφικνῆσθον

(그 둘은) 도착하자

복수 ἀφικνώμεθα

(우리는) 도착하자

ἀφικνῆσθε

(너희는) 도착하자

ἀφικνῶνται

(그들은) 도착하자

기원법단수 ἀφικνοίμην

(나는) 도착하기를 (바라다)

ἀφικνοῖο

(너는) 도착하기를 (바라다)

ἀφικνοῖτο

(그는) 도착하기를 (바라다)

쌍수 ἀφικνοῖσθον

(너희 둘은) 도착하기를 (바라다)

ἀφικνοίσθην

(그 둘은) 도착하기를 (바라다)

복수 ἀφικνοίμεθα

(우리는) 도착하기를 (바라다)

ἀφικνοῖσθε

(너희는) 도착하기를 (바라다)

ἀφικνοῖντο

(그들은) 도착하기를 (바라다)

명령법단수 ἀφικνοῦ

(너는) 도착해라

ἀφικνείσθω

(그는) 도착해라

쌍수 ἀφικνεῖσθον

(너희 둘은) 도착해라

ἀφικνείσθων

(그 둘은) 도착해라

복수 ἀφικνεῖσθε

(너희는) 도착해라

ἀφικνείσθων, ἀφικνείσθωσαν

(그들은) 도착해라

부정사 ἀφικνεῖσθαι

도착하는 것

분사 남성여성중성
ἀφικνουμενος

ἀφικνουμενου

ἀφικνουμενη

ἀφικνουμενης

ἀφικνουμενον

ἀφικνουμενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀφῑκνοῦμην

(나는) 도착하고 있었다

ἀφῑ́κνου

(너는) 도착하고 있었다

ἀφῑ́κνειτο

(그는) 도착하고 있었다

쌍수 ἀφῑ́κνεισθον

(너희 둘은) 도착하고 있었다

ἀφῑκνεῖσθην

(그 둘은) 도착하고 있었다

복수 ἀφῑκνοῦμεθα

(우리는) 도착하고 있었다

ἀφῑ́κνεισθε

(너희는) 도착하고 있었다

ἀφῑ́κνουντο

(그들은) 도착하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μετὰ δὲ ταῦτα τὸν αὐτοφυᾶ διατροχάζων διαχαλῴη τ’ ἂν ἀλυπότατα τὸ σῶμα καὶ εἰσ τὸ ἐπιρραβδοφορεῖν ἥδιστ’ ἂν ἀφικνοῖτο. (Xenophon, Minor Works, , chapter 7 13:1)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 7 13:1)

  • ἡ δ’ ἐπεὶ κυρία τῆσ χώρασ ἐγένετο, τούσ τε φόρουσ οὐδὲν ἧττον τἀνδρὸσ ἀπεδίδου, καὶ πρὸσ τούτοισ, ὁπότε ἀφικνοῖτο πρὸσ Φαρνάβαζον, ἀεὶ ἦγε δῶρα αὐτῷ, καὶ ὁπότε ἐκεῖνοσ εἰσ τὴν χώραν καταβαίνοι, πολὺ πάντων τῶν ὑπάρχων κάλλιστα καὶ ἥδιστα ἐδέχετο αὐτόν, καὶ ἅσ τε παρέλαβε πόλεισ διεφύλαττεν αὐτῷ καὶ τῶν οὐχ ὑπηκόων προσέλαβεν ἐπιθαλαττιδίασ Λάρισάν τε καὶ Ἁμαξιτὸν καὶ Κολωνάσ, ξενικῷ μὲν Ἑλληνικῷ προσβαλοῦσα τοῖσ τείχεσιν, αὐτὴ δὲ ἐφ’ ἁρμαμάξησ θεωμένη· (Xenophon, Hellenica, , chapter 1 16:2)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 1 16:2)

  • καὶ ἐν ὀκτὼ μησὶ παραστησάμενοσ αὐτούσ, καταστήσασ ἐν αὐτῷ Δράκοντα Πελληνέα ἐπιμελητήν, καὶ κατασκευάσασ ἐν τῷ χωρίῳ ἔκπλεω πάντα τὰ ἐπιτήδεια, ἵνα εἰή αὐτῷ καταγωγή, ὁπότε ἀφικνοῖτο, ἀπῆλθεν εἰσ Ἔφεσον, ἣ ἀπέχει ἀπὸ Σάρδεων τριῶν ἡμερῶν ὁδόν. (Xenophon, Hellenica, , chapter 2 15:3)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 2 15:3)

  • οἵ τε ὑποστρατευσάμενοι αὐτῷ πανταχόθεν ἐπὶ τὴν παραπομπὴν ὡπλισμένοι συνέθεον καί, ὡσ ἕκαστοσ ἀφικνοῖτο, εὐθὺσ ἐσ κόσμον καθίσταντο· (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 12 3:9)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 1, chapter 12 3:9)

  • τί δὴ θαυμαστόν, εἰ κἀκ τῆσ ἐσχάτησ ἐπιφανείασ τῆσ κατὰ τὸ δέρμα μέχρι τῶν ἐντέρων τε καὶ τῆσ γαστρὸσ ἀφικνοῖτό τι μεταλαμβανόμενον, ὡσ καὶ τοῦθ’ Ἱπποκράτησ ἡμᾶσ ἐδίδαξεν, οὐ πνεῦμα μόνον ἢ περίττωμα φάσκων ἀλλὰ καὶ τὴν τροφὴν αὐτὴν ἐκ τῆσ ἐσχάτησ ἐπιφανείασ αὖθισ ἐπὶ τὴν ἀρχήν, ὅθεν ἀνηνέχθη, καταφέρεσθαι. (Galen, On the Natural Faculties., G, section 1342)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., G, section 1342)

유의어

  1. 도착하다

  2. to come into

  3. 오다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION