헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συχνός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συχνός συχνή συχνόν

형태분석: συχν (어간) + ος (어미)

  1. 긴, 주사위의, 장모음의
  2. 많은, 큰, 대단한, 위대한, 수많은, 넓은, 여러, 다수의
  3. 먼, 많은, 먼 거리의, 여러
  1. long, a long
  2. many, many, together, many people together, much, great, large
  3. often, much, far
  4. by a good deal

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 συχνός

긴 (이)가

συχνή

긴 (이)가

συχνόν

긴 (것)가

속격 συχνοῦ

긴 (이)의

συχνῆς

긴 (이)의

συχνοῦ

긴 (것)의

여격 συχνῷ

긴 (이)에게

συχνῇ

긴 (이)에게

συχνῷ

긴 (것)에게

대격 συχνόν

긴 (이)를

συχνήν

긴 (이)를

συχνόν

긴 (것)를

호격 συχνέ

긴 (이)야

συχνή

긴 (이)야

συχνόν

긴 (것)야

쌍수주/대/호 συχνώ

긴 (이)들이

συχνᾱ́

긴 (이)들이

συχνώ

긴 (것)들이

속/여 συχνοῖν

긴 (이)들의

συχναῖν

긴 (이)들의

συχνοῖν

긴 (것)들의

복수주격 συχνοί

긴 (이)들이

συχναί

긴 (이)들이

συχνά

긴 (것)들이

속격 συχνῶν

긴 (이)들의

συχνῶν

긴 (이)들의

συχνῶν

긴 (것)들의

여격 συχνοῖς

긴 (이)들에게

συχναῖς

긴 (이)들에게

συχνοῖς

긴 (것)들에게

대격 συχνούς

긴 (이)들을

συχνᾱ́ς

긴 (이)들을

συχνά

긴 (것)들을

호격 συχνοί

긴 (이)들아

συχναί

긴 (이)들아

συχνά

긴 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ δ’ οὐκ ἀπήντων οὗτοι, ἀλλ’ ἐφυγοδίκουν καὶ χρόνοσ διετρίβετο συχνόσ, τῷ μὲν Σόλωνι συνέβη τελευτῆσαι τὸν βίον, οὗτοι δὲ πάλιν ἐξ ὑπαρχῆσ λαγχάνουσί μοι τὰσ δίκασ, καὶ ἐγὼ τούτῳ, προσκαλεσάμενοσ αὐτὸν καὶ ἐπιγραψάμενοσ ἐπὶ τὸ ἔγκλημα Βοιωτόν· (Demosthenes, Speeches 31-40, 20:1)

    (데모스테네스, Speeches 31-40, 20:1)

  • Χρόνοσ τε ἦν συχνὸσ τῷ πένθει καὶ αὐτόσ τε αὑτὸν ἤδη μετεκάλει ἀπ̓ αὐτοῦ καὶ οἱ ἑταῖροι μᾶλλόν τι ἐν τῷ τοιῷδε ἤνυτον. (Arrian, Anabasis, book 7, chapter 15 1:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 7, chapter 15 1:1)

  • ἑπτὰ μὲν οὖν ἡμέραισ συχνὸσ ἀμφοτέρων φόνοσ ἐγίνετο, καὶ οὐδέτεροι τοῦ καταληφθέντοσ μέρουσ εἶκον. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 539:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 539:2)

  • εἶχον δὲ ταύτην ἐπιχώριοι Αἰολέεσ, συνῆσαν δὲ Πέρσαι τε καὶ τῶν ἄλλων συμμάχων συχνὸσ ὅμιλοσ. (Herodotus, The Histories, book 9, chapter 115 2:2)

    (헤로도토스, The Histories, book 9, chapter 115 2:2)

  • ἐπεγένετο δὲ καὶ ἄλλοσ ὄχλοσ συχνὸσ, καὶ γάρ τισ καὶ διάδοσισ ἔτυχεν ἔξω πυλῶν οὖσα καὶ πάντ’ ἦν κάτοπτα ἀπὸ τῆσ γεφύρασ. (Aristides, Aelius, Orationes, 5:6)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 5:6)

유의어

  1. 많은

  2. by a good deal

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION