헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κατοικίδιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κατοικίδιος κατοικίδιον

형태분석: κατοικιδι (어간) + ος (어미)

  1. 사육되는, 길들여진, 타고난, 고유의
  1. living in or about a house, domestic, home birds

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 κατοικίδιος

사육되는 (이)가

κατοικίδιον

사육되는 (것)가

속격 κατοικιδίου

사육되는 (이)의

κατοικιδίου

사육되는 (것)의

여격 κατοικιδίῳ

사육되는 (이)에게

κατοικιδίῳ

사육되는 (것)에게

대격 κατοικίδιον

사육되는 (이)를

κατοικίδιον

사육되는 (것)를

호격 κατοικίδιε

사육되는 (이)야

κατοικίδιον

사육되는 (것)야

쌍수주/대/호 κατοικιδίω

사육되는 (이)들이

κατοικιδίω

사육되는 (것)들이

속/여 κατοικιδίοιν

사육되는 (이)들의

κατοικιδίοιν

사육되는 (것)들의

복수주격 κατοικίδιοι

사육되는 (이)들이

κατοικίδια

사육되는 (것)들이

속격 κατοικιδίων

사육되는 (이)들의

κατοικιδίων

사육되는 (것)들의

여격 κατοικιδίοις

사육되는 (이)들에게

κατοικιδίοις

사육되는 (것)들에게

대격 κατοικιδίους

사육되는 (이)들을

κατοικίδια

사육되는 (것)들을

호격 κατοικίδιοι

사육되는 (이)들아

κατοικίδια

사육되는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Καὶ τοίνυν καὶ ἡμῖν τοιοῦτόσ τισ ὁ μαθητὴσ νῦν παραδεδόσθω, συνεῖναί τε καὶ εἰπεῖν οὐκ ἀγεννήσ, ἀλλ̓ ὀξὺ δεδορκώσ, οἱο͂σ καὶ πράγμασι χρήσασθαι ἄν, εἰ ἐπιτραπείη, καὶ γνώμην στρατιωτικήν, ἀλλὰ μετὰ τῆσ πολιτικῆσ καὶ ἐμπειρίαν στρατηγικὴν ἔχειν, καὶ νὴ Δία καὶ ἐν στρατοπέδῳ γεγονώσ ποτε καὶ γυμναζομένουσ ἢ ταττομένουσ στρατιώτασ ἑωρακὼσ καὶ ὅπλα εἰδὼσ καὶ μηχανήματα, ἔτι δὲ καὶ τί ἐπὶ κέρωσ καὶ τί ἐπὶ μετώπου, πῶσ οἱ λόχοι, πῶσ οἱ ἱππεῖσ καὶ πόθεν καὶ τί ἐξελαύνειν ἢ περιελαύνειν, καὶ ὅλωσ, οὐ τῶν κατοικιδίων τισ οὐδ̓ οἱο͂σ πιστεύειν μόνον τοῖσ ἀπαγγέλλουσι. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 371)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 371)

  • λόγοσ, ὅτι καὶ γυπὸσ ἐγκέφαλοσ καὶ αἰθυίησ ὠμῆσ κραδίη, καὶ αἱ κατοικίδιοι γαλέαι βρωθέντεσ λύουσι τὴν νοῦσον· ἐγὼ δὲ τῶνδε μὲν οὐκ ἐπειρήθην· ἐθεασάμην δὲ ἀνθρώπου γε νεοσφαγέοσ ὑποθέντασ φιάλην τῷ τρώματι καὶ ἀρυσαμένουσ τοῦ αἵματοσ πίνοντασ. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 128)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 128)

  • τῶν μὲν οὖν ἄλλων συνέδρων τῶν ἀπελαθέντων τῆσ κατοικιδίου βουλῆσ ἧττον ἔφη θαυμάζειν, Μάρκου δὲ Ὁρατίου καὶ Λευκίου Οὐαλερίου τῶν καταλυσάντων τὴν ὀλιγαρχίαν, ὑπατικῶν ἀνδρῶν καὶ οὐδενὸσ ἧττον ἐπιτηδείων τὰ κοινὰ βουλεύειν, τὴν ἀπαξίωσιν τῆσ εἰσ τὸ συνέδριον παρακλήσεωσ ἐκπεπλῆχθαι, καὶ οὐ δύνασθαι συμβάλλειν ἐπὶ τίνι λόγῳ δικαίῳ, εἰκάζειν δὲ μίαν αἰτίαν, ὅτι πονηρὰσ καὶ ἀσυμφόρουσ γνώμασ εἰσηγεῖσθαι μέλλοντεσ κατὰ τῶν δημοτικῶν οὐκ ἐβούλοντο παρακαλεῖν εἰσ ταῦτα τὰ συνέδρια τοὺσ φιλοδημοτάτουσ, ἀγανακτήσοντασ δηλονότι καὶ οὐ περιοψομένουσ οὐδὲν ἄδικον πολίτευμα κατὰ τοῦ δήμου γινόμενον. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 57 4:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 57 4:2)

  • ἐκ δὲ τῶν ἄλλων πολιτῶν τοὺσ κατοικιδίουσ τε καὶ σχολαίουσ καὶ ἧττον ὡμιληκότασ πολέμοισ πλείουσ ὄντασ ἀριθμῷ τῶν ἑτέρων. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 13, chapter 12 4:3)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 13, chapter 12 4:3)

  • ἡ δὲ ἄνω θαλάττησ καὶ ποταμῶν πρόσω κορμασθεῖσα κατὰ μέρη κώπασ τε παρέχει καὶ κοντοὺσ καὶ ὅπλα παντοῖα καὶ σκεύη τὰ κατοικίδια, φοράδην ὑπ’ ἀνθρώπων κομιζομένη· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 15 4:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 15 4:2)

  • ὁ κατοικίδιόσ τε καὶ διοπετὴσ πόλεμοσ ἐμάραινε τὴν ἀκμὴν τῆσ πόλεωσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 16, chapter 3 5:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 16, chapter 3 5:2)

  • παραχρῆμά τε γὰρ οἱ Ῥωμαῖοι στεφανώσαντεσ αὐτὸν ἀπέφερον εἰσ τὴν πόλιν ὑμνοῦντεσ ὡσ τῶν ἡρώων ἕνα, καὶ πᾶσ ὁ κατοικίδιοσ ὄχλοσ ἐξεχεῖτο ποθῶν αὐτόν, ἑώσ ἔτι περιῆν, θεάσασθαι τὴν τελευταίαν πρόσοψιν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 25 1:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 25 1:2)

유의어

  1. 사육되는

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION