헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἰώνιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αἰώνιος αἰώνιᾱ αἰώνιον

형태분석: αἰωνι (어간) + ος (어미)

  1. 오래 가는, 영속적인, 영구적인
  2. 한 세대의
  3. 한 평생의
  1. Long lasting
  2. For an age
  3. For life (of an office or title)

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αἰώνιος

오래 가는 (이)가

αἰωνίᾱ

오래 가는 (이)가

αἰώνιον

오래 가는 (것)가

속격 αἰωνίου

오래 가는 (이)의

αἰωνίᾱς

오래 가는 (이)의

αἰωνίου

오래 가는 (것)의

여격 αἰωνίῳ

오래 가는 (이)에게

αἰωνίᾱͅ

오래 가는 (이)에게

αἰωνίῳ

오래 가는 (것)에게

대격 αἰώνιον

오래 가는 (이)를

αἰωνίᾱν

오래 가는 (이)를

αἰώνιον

오래 가는 (것)를

호격 αἰώνιε

오래 가는 (이)야

αἰωνίᾱ

오래 가는 (이)야

αἰώνιον

오래 가는 (것)야

쌍수주/대/호 αἰωνίω

오래 가는 (이)들이

αἰωνίᾱ

오래 가는 (이)들이

αἰωνίω

오래 가는 (것)들이

속/여 αἰωνίοιν

오래 가는 (이)들의

αἰωνίαιν

오래 가는 (이)들의

αἰωνίοιν

오래 가는 (것)들의

복수주격 αἰώνιοι

오래 가는 (이)들이

αἰώνιαι

오래 가는 (이)들이

αἰώνια

오래 가는 (것)들이

속격 αἰωνίων

오래 가는 (이)들의

αἰωνιῶν

오래 가는 (이)들의

αἰωνίων

오래 가는 (것)들의

여격 αἰωνίοις

오래 가는 (이)들에게

αἰωνίαις

오래 가는 (이)들에게

αἰωνίοις

오래 가는 (것)들에게

대격 αἰωνίους

오래 가는 (이)들을

αἰωνίᾱς

오래 가는 (이)들을

αἰώνια

오래 가는 (것)들을

호격 αἰώνιοι

오래 가는 (이)들아

αἰώνιαι

오래 가는 (이)들아

αἰώνια

오래 가는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπε Κύριοσ ὁ Θεὸσ πρὸσ Νῶε. τοῦτο τὸ σημεῖον τῆσ διαθήκησ, ὃ ἐγὼ δίδωμι ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ὑμῶν καὶ ἀνὰ μέσον πάσησ ψυχῆσ ζώσησ, ἥ ἐστι μεθ̓ ὑμῶν εἰσ γενεὰσ αἰωνίουσ. (Septuagint, Liber Genesis 9:12)

    (70인역 성경, 창세기 9:12)

  • καὶ ἔσται τὸ τόξον μου ἐν τῇ νεφέλῃ, καὶ ὄψομαι τοῦ μνησθῆναι διαθήκην αἰώνιον ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ τῆσ γῆσ καὶ ἀνὰ μέσον ψυχῆσ ζώσησ ἐν πᾶσι σαρκί, ἥ ἐστιν ἐπὶ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 9:16)

    (70인역 성경, 창세기 9:16)

  • καὶ στήσω τὴν διαθήκην μου ἀνὰ μέσον σοῦ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σπέρματόσ σου μετά σέ, εἰσ τὰσ γενεὰσ αὐτῶν, εἰσ διαθήκην αἰώνιον, εἶναί σου Θεὸσ καὶ τοῦ σπέρματόσ σου μετὰ σέ. (Septuagint, Liber Genesis 17:7)

    (70인역 성경, 창세기 17:7)

  • καὶ δώσω σοι καὶ τῷ σπέρματί σου μετὰ σὲ τὴν γῆν, ἣν παροικεῖσ, πᾶσαν τὴν γῆν Χαναάν, εἰσ κατάσχεσιν αἰώνιον καὶ ἔσομαι αὐτοῖσ εἰσ Θεόν. (Septuagint, Liber Genesis 17:8)

    (70인역 성경, 창세기 17:8)

  • περιτομῇ περιτμηθήσεται ὁ οἰκογενὴσ τῆσ οἰκίασ σου καὶ ὁ ἀργυρώνητοσ, καὶ ἔσται ἡ διαθήκη μου ἐπὶ τῆσ σαρκὸσ ὑμῶν εἰσ διαθήκην αἰώνιον. (Septuagint, Liber Genesis 17:13)

    (70인역 성경, 창세기 17:13)

  • καὶ ἐφύτευσεν. Ἁβραὰμ ἄρουραν ἐπὶ τῷ φρέατι τοῦ ὅρκου καὶ ἐπεκαλέσατο ἐκεῖ τὸ ὄνομα Κυρίου, Θεὸσ αἰώνιοσ. (Septuagint, Liber Genesis 21:33)

    (70인역 성경, 창세기 21:33)

  • καὶ φυλάξουσιν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τὰ σάββατα ποιεῖν αὐτὰ εἰσ τὰσ γενεὰσ αὐτῶν. διαθήκη αἰώνιοσ. (Septuagint, Liber Exodus 31:16)

    (70인역 성경, 탈출기 31:16)

  • ὁ ἱερεὺσ ὁ χριστὸσ ἀντ̓ αὐτοῦ ἐκ τῶν υἱῶν αὐτοῦ ποιήσει αὐτήν. νόμοσ αἰώνιοσ, ἅπαν ἐπιτελεσθήσεται. (Septuagint, Liber Leviticus 6:15)

    (70인역 성경, 레위기 6:15)

  • νόμοσ εἷσ ἔσται ὑμῖν καὶ τοῖσ προσηλύτοισ τοῖσ προσκειμένοισ ἐν ὑμῖν, νόμοσ αἰώνιοσ εἰσ τὰσ γενεὰσ ὑμῶν. ὡσ ὑμεῖσ καὶ ὁ προσήλυτοσ ἔσται ἔναντι Κυρίου. (Septuagint, Liber Numeri 15:15)

    (70인역 성경, 민수기 15:15)

  • ὁ μόνοσ χορηγόσ, ὁ μόνοσ δίκαιοσ καὶ παντοκράτωρ καὶ αἰώνιοσ, ὁ διασώζων τὸν Ἰσραὴλ ἐκ παντὸσ κακοῦ, ὁ ποιήσασ τοὺσ πατέρασ ἐκλεκτοὺσ καὶ ἁγιάσασ αὐτούσ, (Septuagint, Liber Maccabees II 1:25)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 1:25)

유의어

  1. 오래 가는

  2. 한 세대의

  3. 한 평생의

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION