- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἰώνιος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: aiōnios 고전 발음: [오:니오] 신약 발음: [애오니오]

기본형: αἰώνιος αἰώνια αἰώνιον

형태분석: αἰωνι (어간) + ος (어미)

  1. 오래 가는, 영속적인, 영구적인
  2. 한 세대의
  3. 한 평생의
  1. Long lasting
  2. For an age
  3. For life (of an office or title)

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αἰώνιος

오래 가는 (이)가

αἰωνία

오래 가는 (이)가

αἰώνιον

오래 가는 (것)가

속격 αἰωνίου

오래 가는 (이)의

αἰωνίας

오래 가는 (이)의

αἰωνίου

오래 가는 (것)의

여격 αἰωνίῳ

오래 가는 (이)에게

αἰωνίᾳ

오래 가는 (이)에게

αἰωνίῳ

오래 가는 (것)에게

대격 αἰώνιον

오래 가는 (이)를

αἰωνίαν

오래 가는 (이)를

αἰώνιον

오래 가는 (것)를

호격 αἰώνιε

오래 가는 (이)야

αἰωνία

오래 가는 (이)야

αἰώνιον

오래 가는 (것)야

쌍수주/대/호 αἰωνίω

오래 가는 (이)들이

αἰωνία

오래 가는 (이)들이

αἰωνίω

오래 가는 (것)들이

속/여 αἰωνίοιν

오래 가는 (이)들의

αἰωνίαιν

오래 가는 (이)들의

αἰωνίοιν

오래 가는 (것)들의

복수주격 αἰώνιοι

오래 가는 (이)들이

αἰώνιαι

오래 가는 (이)들이

αἰώνια

오래 가는 (것)들이

속격 αἰωνίων

오래 가는 (이)들의

αἰωνιῶν

오래 가는 (이)들의

αἰωνίων

오래 가는 (것)들의

여격 αἰωνίοις

오래 가는 (이)들에게

αἰωνίαις

오래 가는 (이)들에게

αἰωνίοις

오래 가는 (것)들에게

대격 αἰωνίους

오래 가는 (이)들을

αἰωνίας

오래 가는 (이)들을

αἰώνια

오래 가는 (것)들을

호격 αἰώνιοι

오래 가는 (이)들아

αἰώνιαι

오래 가는 (이)들아

αἰώνια

오래 가는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 αἰώνιος

αἰωνίου

오래 가는 (이)의

αἰωνιότερος

αἰωνιοτέρου

더 오래 가는 (이)의

αἰωνιότατος

αἰωνιοτάτου

가장 오래 가는 (이)의

부사 αἰωνίως

αἰωνιότερον

αἰωνιότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπε Κύριος ὁ Θεὸς πρὸς Νῶε. τοῦτο τὸ σημεῖον τῆς διαθήκης, ὃ ἐγὼ δίδωμι ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ὑμῶν καὶ ἀνὰ μέσον πάσης ψυχῆς ζώσης, ἥ ἐστι μεθ᾿ ὑμῶν εἰς γενεὰς αἰωνίους. (Septuagint, Liber Genesis 9:12)

    (70인역 성경, 창세기 9:12)

  • καὶ ἔσται τὸ τόξον μου ἐν τῇ νεφέλῃ, καὶ ὄψομαι τοῦ μνησθῆναι διαθήκην αἰώνιον ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ τῆς γῆς καὶ ἀνὰ μέσον ψυχῆς ζώσης ἐν πᾶσι σαρκί, ἥ ἐστιν ἐπὶ τῆς γῆς. (Septuagint, Liber Genesis 9:16)

    (70인역 성경, 창세기 9:16)

  • καὶ στήσω τὴν διαθήκην μου ἀνὰ μέσον σοῦ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σπέρματός σου μετά σέ, εἰς τὰς γενεὰς αὐτῶν, εἰς διαθήκην αἰώνιον, εἶναί σου Θεὸς καὶ τοῦ σπέρματός σου μετὰ σέ. (Septuagint, Liber Genesis 17:7)

    (70인역 성경, 창세기 17:7)

  • καὶ δώσω σοι καὶ τῷ σπέρματί σου μετὰ σὲ τὴν γῆν, ἣν παροικεῖς, πᾶσαν τὴν γῆν Χαναάν, εἰς κατάσχεσιν αἰώνιον καὶ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς Θεόν. (Septuagint, Liber Genesis 17:8)

    (70인역 성경, 창세기 17:8)

  • περιτομῇ περιτμηθήσεται ὁ οἰκογενὴς τῆς οἰκίας σου καὶ ὁ ἀργυρώνητος, καὶ ἔσται ἡ διαθήκη μου ἐπὶ τῆς σαρκὸς ὑμῶν εἰς διαθήκην αἰώνιον. (Septuagint, Liber Genesis 17:13)

    (70인역 성경, 창세기 17:13)

  • καὶ ἐφύτευσεν. Ἁβραὰμ ἄρουραν ἐπὶ τῷ φρέατι τοῦ ὅρκου καὶ ἐπεκαλέσατο ἐκεῖ τὸ ὄνομα Κυρίου, Θεὸς αἰώνιος. (Septuagint, Liber Genesis 21:33)

    (70인역 성경, 창세기 21:33)

  • καὶ φυλάξουσιν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τὰ σάββατα ποιεῖν αὐτὰ εἰς τὰς γενεὰς αὐτῶν. διαθήκη αἰώνιος. (Septuagint, Liber Exodus 31:16)

    (70인역 성경, 탈출기 31:16)

  • ὁ ἱερεὺς ὁ χριστὸς ἀντ᾿ αὐτοῦ ἐκ τῶν υἱῶν αὐτοῦ ποιήσει αὐτήν. νόμος αἰώνιος, ἅπαν ἐπιτελεσθήσεται. (Septuagint, Liber Leviticus 6:15)

    (70인역 성경, 레위기 6:15)

  • νόμος εἷς ἔσται ὑμῖν καὶ τοῖς προσηλύτοις τοῖς προσκειμένοις ἐν ὑμῖν, νόμος αἰώνιος εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν. ὡς ὑμεῖς καὶ ὁ προσήλυτος ἔσται ἔναντι Κυρίου. (Septuagint, Liber Numeri 15:15)

    (70인역 성경, 민수기 15:15)

  • ὁ μόνος χορηγός, ὁ μόνος δίκαιος καὶ παντοκράτωρ καὶ αἰώνιος, ὁ διασώζων τὸν Ἰσραὴλ ἐκ παντὸς κακοῦ, ὁ ποιήσας τοὺς πατέρας ἐκλεκτοὺς καὶ ἁγιάσας αὐτούς, (Septuagint, Liber Maccabees II 1:25)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 1:25)

유의어

  1. 오래 가는

  2. 한 세대의

  3. 한 평생의

관련어

명사

형용사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION