헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κρίμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κρίμα κρίματος

형태분석: κριματ (어간)

어원: kri/nw

  1. 결정, 판단
  2. 법령, 명령
  3. 판단, 판결
  4. 문장, 판결, 비난
  5. 소송, 고소
  1. decision
  2. decree
  3. judgment
  4. sentence, condemnation
  5. lawsuit

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κρίμα

결정이

κρίματε

결정들이

κρίματα

결정들이

속격 κρίματος

결정의

κριμάτοιν

결정들의

κριμάτων

결정들의

여격 κρίματι

결정에게

κριμάτοιν

결정들에게

κρίμασιν*

결정들에게

대격 κρίμα

결정을

κρίματε

결정들을

κρίματα

결정들을

호격 κρίμα

결정아

κρίματε

결정들아

κρίματα

결정들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ κρινοῦσι τὸν λαὸν πᾶσαν ὥραν. τὸ δὲ ρῆμα τὸ ὑπέρογκον ἀνοίσουσιν ἐπὶ σέ, τὰ δὲ βραχέα τῶν κριμάτων κρινοῦσιν αὐτοὶ καὶ κουφιοῦσιν ἀπὸ σοῦ καὶ συναντιλήψονταί σοι. (Septuagint, Liber Exodus 18:22)

    (70인역 성경, 탈출기 18:22)

  • οὐ διαστρέψεισ κρίμα πένητοσ ἐν κρίσει αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 23:6)

    (70인역 성경, 탈출기 23:6)

  • καὶ κρινεῖ ἡ συναγωγὴ ἀνὰ μέσον τοῦ πατάξαντοσ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ ἀγχιστεύοντοσ τὸ αἷμα, κατὰ τὰ κρίματα ταῦτα, (Septuagint, Liber Numeri 35:24)

    (70인역 성경, 민수기 35:24)

  • καὶ ἔσται ταῦτα ὑμῖν εἰσ δικαίωμα κρίματοσ εἰσ τὰσ γενεὰσ ὑμῶν ἐν πάσαισ ταῖσ κατοικίαισ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Numeri 35:29)

    (70인역 성경, 민수기 35:29)

  • Αὗται αἱ ἐντολαὶ καὶ τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα, ἃ ἐνετείλατο Κύριοσ ἐν χειρὶ Μωυσῆ ἐπὶ δυσμῶν Μωὰβ ἐπὶ τοῦ Ἰορδάνου κατὰ Ἱεριχώ. (Septuagint, Liber Numeri 36:13)

    (70인역 성경, 민수기 36:13)

  • Ἐὰν δὲ γένηται ἔν τινι ἁμαρτία κρίμα θανάτου καὶ ἀποθάνῃ καὶ κρεμάσητε αὐτὸν ἐπὶ ξύλου, (Septuagint, Liber Deuteronomii 21:22)

    (70인역 성경, 신명기 21:22)

  • Κύριοσ ἀσθενῆ ποιήσει ἀντίδικον αὐτοῦ, Κύριοσ ἅγιοσ. μὴ καυχάσθω ὁ φρόνιμοσ ἐν τῇ φρονήσει αὐτοῦ, καὶ μὴ καυχάσθω ὁ δυνατὸσ ἐν τῇ δυνάμει αὐτοῦ, καὶ μὴ καυχάσθω ὁ πλούσιοσ ἐν τῷ πλούτῳ αὐτοῦ, ἀλλ̓ ἐν τούτῳ καυχάσθω ὁ καυχώμενοσ, συνιεῖν καὶ γινώσκειν τὸν Κύριον καὶ ποιεῖν κρίμα καὶ δικαιοσύνην ἐν μέσῳ τῆσ γῆσ. Κύριοσ ἀνέβη εἰσ οὐρανοὺσ καὶ ἐβρόντησεν, αὐτὸσ κρινεῖ ἄκρα γῆσ, καὶ δίδωσιν ἰσχὺν τοῖσ βασιλεῦσιν ἡμῶν καὶ ὑψώσει κέρασ χριστοῦ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Samuelis 2:10)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 2:10)

  • καὶ ἐβασίλευσε Δαυὶδ ἐπὶ πάντα Ἰσραήλ. καὶ ἦν Δαυὶδ ποιῶν κρίμα καὶ δικαιοσύνην ἐπὶ πάντα τὸν λαὸν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber II Samuelis 8:15)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 8:15)

  • καὶ εἶπε Κύριοσ πρὸσ αὐτόν. ἀνθ̓ ὧν ᾐτήσω παῤ ἐμοῦ τὸ ρῆμα τοῦτο καὶ οὐκ ᾐτήσω σεαυτῷ ἡμέρασ πολλὰσ καὶ οὐκ ᾐτήσω πλοῦτον, οὐδὲ ᾐτήσω ψυχὰσ ἐχθρῶν σου, ἀλλ̓ ᾐτήσω σεαυτῷ τοῦ συνιεῖν τοῦ εἰσακούειν κρίμα, (Septuagint, Liber I Regum 3:11)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 3:11)

유의어

  1. 결정

  2. 법령

  3. 판단

  4. 소송

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION