σύνεσις?
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사: synesis
고전 발음: [쉬네시스]
신약 발음: [쉬내시스]
기본형:
σύνεσις
συνέσεως
형태분석:
συνεσι
(어간)
+
ς
(어미)
어원: σύνειμι (εἶμι ibo), σύνιημι
뜻
- 함께 오기
- 이해, 지능, 총명
- 양심
- a conflux, uniting, coming together
- understanding, intelligence
- conscience
- a branch of art or science
- a decision or decree
- (Gnosticism) one of the aeons or emanations of the Godhead, representing intelligence
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἐνέπλησα αὐτὸν πνεῦμα θεῖον σοφίας καὶ συνέσεως καὶ ἐπιστήμης ἐν παντὶ ἔργῳ διανοεῖσθαι (Septuagint, Liber Exodus 31:3)
(70인역 성경, 탈출기 31:3)
- καὶ ἐγὼ ἔδωκα αὐτὸν καὶ τὸν Ἐλιὰβ τὸν τοῦ Ἀχισαμὰχ ἐκ φυλῆς Δὰν καὶ παντὶ συνετῷ καρδίᾳ δέδωκα σύνεσιν, καὶ ποιήσουσι πάντα ὅσα συνέταξά σοι, (Septuagint, Liber Exodus 31:6)
(70인역 성경, 탈출기 31:6)
- καὶ ἐνέπλησεν αὐτὸν πνεῦμα θεῖον σοφίας καὶ συνέσεως καὶ ἐπιστήμης πάντων (Septuagint, Liber Exodus 35:31)
(70인역 성경, 탈출기 35:31)
- καὶ ἐνέπλησεν αὐτοὺς σοφίας, συνέσεως, διανοίας, πάντα συνιέναι ποιῆσαι τὰ ἔργα τοῦ ἁγίου καὶ τὰ ὑφαντὰ καὶ ποικιλτὰ ὑφᾶναι τῷ κοκκίνῳ καὶ τῇ βύσσῳ, ποιεῖν πᾶν ἔργον ἀρχιτεκτονίας ποικιλίας. (Septuagint, Liber Exodus 35:35)
(70인역 성경, 탈출기 35:35)
- καὶ φυλάξεσθε καὶ ποιήσετε, ὅτι αὕτη ἡ σοφία καὶ ἡ σύνεσις ὑμῶν ἐναντίον πάντων τῶν ἐθνῶν, ὅσοι ἐὰν ἀκούσωσι πάντα τὰ δικαιώματα ταῦτα καὶ ἐροῦσιν. ἰδοὺ λαὸς σοφὸς καὶ ἐπιστήμων τὸ ἔθνος τὸ μέγα τοῦτο. (Septuagint, Liber Deuteronomii 4:6)
(70인역 성경, 신명기 4:6)
- μὴ γίνεσθε ὡς ἵππος καὶ ἡμίονος, οἷς οὐκ ἔστι σύνεσις, ἐν κημῷ καὶ χαλινῷ τὰς σιαγόνας αὐτῶν ἄγξαις τῶν μὴ ἐγγιζόντων πρὸς σέ. (Septuagint, Liber Psalmorum 31:9)
(70인역 성경, 시편 31:9)
- ἀρχὴ σοφίας φόβος Κυρίου, σύνεσις δὲ ἀγαθὴ πᾶσι τοῖς ποιοῦσιν αὐτήν. ἡ αἴνεσις αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος. (Septuagint, Liber Psalmorum 110:10)
(70인역 성경, 시편 110:10)
- παῤ αὐτῷ σοφία καὶ δύναμις, αὐτῷ βουλὴ καὶ σύνεσις. (Septuagint, Liber Iob 12:13)
(70인역 성경, 욥기 12:13)
- παῤ αὐτῷ κράτος καὶ ἰσχύς, αὐτῷ ἐπιστήμη καὶ σύνεσις. (Septuagint, Liber Iob 12:16)
(70인역 성경, 욥기 12:16)
유의어
-
이해
-
a branch of art or science
-
a decision or decree