- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γνῶμα?

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: gnōma 고전 발음: [노:마] 신약 발음: [노마]

기본형: γνῶμα

형태분석: γνωματ (어간)

  1. 표시, 부호, 인상
  2. 판단, 의견, 판결
  1. a mark, token
  2. an opinion, judgment

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 γνῶμα

표시가

γνώματε

표시들이

γνώματα

표시들이

속격 γνώματος

표시의

γνωμάτοιν

표시들의

γνωμάτων

표시들의

여격 γνώματι

표시에게

γνωμάτοιν

표시들에게

γνώμασι(ν)

표시들에게

대격 γνῶμα

표시를

γνώματε

표시들을

γνώματα

표시들을

호격 γνῶμα

표시야

γνώματε

표시들아

γνώματα

표시들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ εἰδέναι χρὴ δρῶσαν, ὡς οὐδ εἰ δοκεῖς ἔχειν, ἔχοις ἂν γνῶμα, μὴ πειρωμένη. (Sophocles, Trachiniae, episode 1:3)

    (소포클레스, 트라키니아이, episode 1:3)

  • - - κἀγὼ τοιούτου γνώματος κοινωνὸς ὢν ψηφίζομαί τι δρᾶν: (Aeschylus, Agamemnon, episode, anapests 5:3)

    (아이스킬로스, 아가멤논, episode, anapests 5:3)

  • ἢν δὲ πρὸ τῆς ξυμμετρίης ἀπαυδήσῃ ὁ νοσέων, ἐς δευτέρην ἐπάνεσιν ὑπερβάλλεσθαι, ἢν μὴ ἐς μακρὸν ἐκπίπτῃ· εἰ δὲ μὴ, ἀνακαλεσάμενον ὀσμῇσι, καὶ ψαύσεσι προσώπου, καὶ πιέσι ποδῶν αὐτίκα ἀφαιρέειν· γνῶμα δὲ τῆς αὐταρκίης ἡ δύναμις. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 27)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 27)

  • τάδε μέντοι τῆς λύσιος τῆς νούσου γνώματα. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 92)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 92)

  • γνώματα δὲ ἑκάστου χώρου, ὅπη τὸ πῦον τρέψεται, ἕτερα καὶ ἕτερα. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 241)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 241)

  • σφάξαι ς Ἀργείων κοινὰ συντείνει πρὸς τύμβον γνώμα Πηλείᾳ γέννᾳ. (Euripides, Hecuba, choral, mesode17)

    (에우리피데스, Hecuba, choral, mesode17)

  • ὃς ἀδίκῳ γνώμᾳ παρανόμῳ τ ὀργᾷ περὶ <σὰ> Βάκχι, ὄργια ματρός τε σᾶς μανείσᾳ πραπίδι παρακόπῳ τε λήματι στέλλεται, τἀνίκατον ὡς κρατήσων βίᾳ, γνωμᾶν σωφρόνα θάνατος ἀπροφάσι- στος ἐς τὰ θεῶν ἔφυ: (Euripides, choral, antistrophe 11)

    (에우리피데스, choral, antistrophe 11)

  • γνώμα δ οἷς μὲν ἄκαιρος ὄλ- βου, τοῖς δ ἐς μέσον ἥκει. (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, antistrophe 13)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, choral, antistrophe 13)

  • μηδάμ ὁ πάντα νέμων θεῖτ ἐμᾷ γνώμᾳ κράτος ἀντίπαλον Ζεύς, μηδ ἐλινύσαιμι θεοὺς ὁσίαις θοίναις ποτινισομένα βουφόνοις παρ Ὠκεανοῦ πατρὸς ἄσβεστον πόρον, μηδ ἀλίτοιμι λόγοις: (Aeschylus, Prometheus Bound, choral, strophe 11)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, choral, strophe 11)

  • Ζῆνα γὰρ οὐ τρομέων ἰδίᾳ γνώμᾳ σέβῃ θνατοὺς ἄγαν, Προμηθεῦ. (Aeschylus, Prometheus Bound, choral, antistrophe 13)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, choral, antistrophe 13)

유의어

  1. 표시

  2. 판단

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION