- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἰώνιος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: aiōnios 고전 발음: [오:니오] 신약 발음: [애오니오]

기본형: αἰώνιος αἰώνια αἰώνιον

형태분석: αἰωνι (어간) + ος (어미)

  1. 오래 가는, 영속적인, 영구적인
  2. 한 세대의
  3. 한 평생의
  1. Long lasting
  2. For an age
  3. For life (of an office or title)

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αἰώνιος

오래 가는 (이)가

αἰωνία

오래 가는 (이)가

αἰώνιον

오래 가는 (것)가

속격 αἰωνίου

오래 가는 (이)의

αἰωνίας

오래 가는 (이)의

αἰωνίου

오래 가는 (것)의

여격 αἰωνίῳ

오래 가는 (이)에게

αἰωνίᾳ

오래 가는 (이)에게

αἰωνίῳ

오래 가는 (것)에게

대격 αἰώνιον

오래 가는 (이)를

αἰωνίαν

오래 가는 (이)를

αἰώνιον

오래 가는 (것)를

호격 αἰώνιε

오래 가는 (이)야

αἰωνία

오래 가는 (이)야

αἰώνιον

오래 가는 (것)야

쌍수주/대/호 αἰωνίω

오래 가는 (이)들이

αἰωνία

오래 가는 (이)들이

αἰωνίω

오래 가는 (것)들이

속/여 αἰωνίοιν

오래 가는 (이)들의

αἰωνίαιν

오래 가는 (이)들의

αἰωνίοιν

오래 가는 (것)들의

복수주격 αἰώνιοι

오래 가는 (이)들이

αἰώνιαι

오래 가는 (이)들이

αἰώνια

오래 가는 (것)들이

속격 αἰωνίων

오래 가는 (이)들의

αἰωνιῶν

오래 가는 (이)들의

αἰωνίων

오래 가는 (것)들의

여격 αἰωνίοις

오래 가는 (이)들에게

αἰωνίαις

오래 가는 (이)들에게

αἰωνίοις

오래 가는 (것)들에게

대격 αἰωνίους

오래 가는 (이)들을

αἰωνίας

오래 가는 (이)들을

αἰώνια

오래 가는 (것)들을

호격 αἰώνιοι

오래 가는 (이)들아

αἰώνιαι

오래 가는 (이)들아

αἰώνια

오래 가는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 αἰώνιος

αἰωνίου

오래 가는 (이)의

αἰωνιότερος

αἰωνιοτέρου

더 오래 가는 (이)의

αἰωνιότατος

αἰωνιοτάτου

가장 오래 가는 (이)의

부사 αἰωνίως

αἰωνιότερον

αἰωνιότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πᾶν ἀφαίρεμα τῶν ἁγίων, ὅσα ἑὰν ἀφέλωσιν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ Κυρίῳ, δέδωκά σοι καὶ τοῖς υἱοῖς σου καὶ ταῖς θυγατράσι σου μετὰ σοῦ, νόμιμον αἰώνιον. διαθήκη ἁλὸς αἰωνίου ἔστιν ἔναντι Κυρίου σοὶ καὶ τῷ σπέρματί σου μετὰ σέ. (Septuagint, Liber Numeri 18:19)

    (70인역 성경, 민수기 18:19)

  • εἰς γῆν σκότους αἰωνίου, οὗ οὐκ ἔστι φέγγος, οὐδὲ ὁρᾶν ζωὴν βροτῶν. (Septuagint, Liber Iob 10:22)

    (70인역 성경, 욥기 10:22)

  • ὑπειληφότες γὰρ καταδυναστεύειν ἔθνος ἅγιον ἄνομοι, δέσμιοι σκότους καὶ μακρᾶς πεδῆται νυκτὸς κατακλεισθέντες ὀρόφοις, φυγάδες τῆς αἰωνίου προνοίας ἔκειντο. (Septuagint, Liber Sapientiae 17:2)

    (70인역 성경, 지혜서 17:2)

  • καὶ λελυτρωμένοις; ὑπὸ γὰρ Κυρίου ἀποστραφήσονται καὶ ἥξουσιν εἰς Σιὼν μετ᾿ εὐφροσύνης καὶ ἀγαλλιάματος αἰωνίου. ἐπὶ κεφαλῆς γὰρ αὐτῶν ἀγαλλίασις καὶ αἴνεσις; καὶ εὐφροσύνη καταλήψεται αὐτούς, ἀπέδρα ὀδύνη καὶ λύπη καὶ στεναγμός. (Septuagint, Liber Isaiae 51:11)

    (70인역 성경, 이사야서 51:11)

  • ἐγὼ γὰρ ἤλπισα ἐπὶ τῷ αἰωνίῳ τὴν σωτηρίαν ὑμῶν, καὶ ἦλθέ μοι χαρὰ παρὰ τοῦ ἁγίου ἐπὶ τῇ ἐλεημοσύνῃ, ἣ ἥξει ὑμῖν ἐν τάχει παρὰ τοῦ αἰωνίου σωτῆρος ὑμῶν. (Septuagint, Liber Baruch 4:22)

    (70인역 성경, 바룩서 4:22)

유의어

  1. 오래 가는

  2. 한 세대의

  3. 한 평생의

관련어

명사

형용사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION