- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔσχατος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: eschatos 고전 발음: [카또] 신약 발음: [카또]

기본형: ἔσχατος ἐσχάτη ἔσχατον

형태분석: ἐσχατ (어간) + ος (어미)

어원: prob. from ἐκ, ἐξ, as if ἔξατος,

  1. 심한, 극도의, 강렬한
  2. 가장 높은, 최고의, 최후의, 가장 깊은
  3. 지난, 최후의
  1. furthest, extreme
  2. highest, lowest, innermost
  3. (time) last

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἔσχατος

심한 (이)가

ἐσχάτη

심한 (이)가

ἔσχατον

심한 (것)가

속격 ἐσχάτου

심한 (이)의

ἐσχάτης

심한 (이)의

ἐσχάτου

심한 (것)의

여격 ἐσχάτῳ

심한 (이)에게

ἐσχάτῃ

심한 (이)에게

ἐσχάτῳ

심한 (것)에게

대격 ἔσχατον

심한 (이)를

ἐσχάτην

심한 (이)를

ἔσχατον

심한 (것)를

호격 ἔσχατε

심한 (이)야

ἐσχάτη

심한 (이)야

ἔσχατον

심한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐσχάτω

심한 (이)들이

ἐσχάτα

심한 (이)들이

ἐσχάτω

심한 (것)들이

속/여 ἐσχάτοιν

심한 (이)들의

ἐσχάταιν

심한 (이)들의

ἐσχάτοιν

심한 (것)들의

복수주격 ἔσχατοι

심한 (이)들이

ἐσχάται

심한 (이)들이

ἔσχατα

심한 (것)들이

속격 ἐσχάτων

심한 (이)들의

ἐσχατῶν

심한 (이)들의

ἐσχάτων

심한 (것)들의

여격 ἐσχάτοις

심한 (이)들에게

ἐσχάταις

심한 (이)들에게

ἐσχάτοις

심한 (것)들에게

대격 ἐσχάτους

심한 (이)들을

ἐσχάτας

심한 (이)들을

ἔσχατα

심한 (것)들을

호격 ἔσχατοι

심한 (이)들아

ἐσχάται

심한 (이)들아

ἔσχατα

심한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔθετο τὰς δύο παιδίσκας καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτῶν ἐν πρώτοις καὶ Λείαν καὶ τὰ παιδία αὐτῆς ὀπίσω καὶ Ραχὴλ καὶ Ἰωσὴφ ἐσχάτους. (Septuagint, Liber Genesis 33:2)

    (70인역 성경, 창세기 33:2)

  • ΕΚΑΛΕΣΕ δὲ Ἰακὼβ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ εἶπεν αὐτοῖς. συνάχθητε, ἵνα ἀναγγείλω ὑμῖν, τί ἀπαντήσει ὑμῖν ἐπ᾿ ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν. (Septuagint, Liber Genesis 49:1)

    (70인역 성경, 창세기 49:1)

  • ἕως τῆς ἐπαύριον τῆς ἐσχάτης ἑβδομάδος ἀριθμήσετε πεντήκοντα ἡμέρας καὶ προσοίσετε θυσίαν νέαν τῷ Κυρίῳ. (Septuagint, Liber Leviticus 23:16)

    (70인역 성경, 레위기 23:16)

  • καὶ νῦν ἰδοὺ ἀποτρέχω εἰς τὸν τόπον μου. δεῦρο συμβουλεύσω σοι, τί ποιήσει ὁ λαὸς οὗτος τὸν λαόν σου ἐπ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν. (Septuagint, Liber Numeri 24:14)

    (70인역 성경, 민수기 24:14)

  • καὶ εὑρήσουσί σε πάντες οἱ λόγοι οὗτοι ἐπ᾿ ἐσχάτῳ τῶν ἡμερῶν, καὶ ἐπιστραφήσῃ πρὸς Κύριον τὸν Θεόν σου καὶ εἰσακούσῃ τῆς φωνῆς αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 4:30)

    (70인역 성경, 신명기 4:30)

  • καὶ μισήσῃ αὐτὴν ὁ ἀνὴρ ὁ ἔσχατος καὶ γράψει αὐτῇ βιβλίον ἀποστασίου καὶ δώσει εἰς τὰς χεῖρας αὐτῆς καὶ ἐξαποστελεῖ αὐτὴν ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ, ἢ ἀποθάνῃ ὁ ἀνὴρ ὁ ἔσχατος, ὃς ἔλαβεν αὐτὴν ἑαυτῷ γυναῖκα, (Septuagint, Liber Deuteronomii 24:3)

    (70인역 성경, 신명기 24:3)

  • οὐ συνετέλεσεν ὁ πρῶτος γνῶναι αὐτήν, καὶ οὕτως ὁ ἔσχατος οὐκ ἐξιχνίασεν αὐτήν. (Septuagint, Liber Sirach 24:28)

    (70인역 성경, Liber Sirach 24:28)

  • Κἀγὼ ἔσχατος ἠγρύπνησα ὡς καλαμώμενος ὀπίσω τρυγητῶν. (Septuagint, Liber Sirach 33:16)

    (70인역 성경, Liber Sirach 33:16)

  • τῇ δὲ ἕκτῃ ἡμέρῃ ἐστέλλοντο, καὶ πλώσαντες σταδίους ἐς τριηκοσίους ἀπικνέονται ἐς χῶρον, ὃς δὴ ἔσχατος ἦν τῆς Ὠρειτέων γῆς: (Arrian, Indica, chapter 25 1:2)

    (아리아노스, Indica, chapter 25 1:2)

유의어

  1. 지난

관련어

명사

형용사

동사

부사

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION